DISCRIMINACIÓN LINGÜÍSTICA

Indignación en Petra por la expulsión de un entrenador de fútbol «por hablar catalán»

Las reacciones de otros clubes, partidos políticos y entidades como la OCB han querido condenar los hechos durante un partido del pasado sábado

Campo de futbol del UE Petra

| Petra | |

Las reacciones ante la decisión de una árbitro de expulsar a un entrenador de la UE Petra el pasado sábado por motivos lingüísticos no se han hecho esperar. Además de otros clubes, partidos políticos como Més per Mallorca o instituciones como la Obra Cultural también han querido condenar los hechos.

El portavoz del partido ecosoberanista, Lluís Apesteguia, ha calificado los actos de «agresión lingüística». Además, desde el partido también han denunciado que «es una nueva muestra de catalanofobia que actúa desacomplejadamente porque se siente amparada por el pacto PP-VOX».Ante esta situación, Més per Mallorca ha solicitado una reunión con la Federació de Fútbol de les Illes Balears «para evitar que situaciones como ésta vuelvan a darse y menos en un espacio de ocio infantil y juvenil».

La Obra Cultural Balear (OCB) también se ha mostrado crítico con la situación vivida en el campo de na Capitana y en sus redes sociales sacaba «tarjeta roja a la discriminación lingüística» a la vez que exigía una investigación por un posible caso de discriminación lingüística». La OCB pide que se impongan sancione disciplinarias «si se da el caso».

Cabe recordar que la UE Petra ha denunciado este lunes a través de un comunicado en redes sociales la expulsión del entrenador de los alevines B del club, Miquel Santandreu, durante el partido que su equipo disputó contra el Club Cardassar Atletic por, según el mismo club, «dirigirse a la árbitro en catalán». El afectado reconoció que «en mis diez años en el mundo del fútbol nunca me había encontrado en una situación de discriminación lingüística».

166 comentarios

user val | Hace un año

Venga a dar la paliza con el catalan..... cansinos!!!!

user Kreutzer | Hace un año

Indignación? Y que pasa si es un machista de mi....a que no respeta a las mujeres? Que hará la próxima vez? Pegarle?

user Lluís | Hace un año

EN PEPÊT GONELLASi te creus es testaments que escrius, amb batalletes sens fi, no m'has de convèncer a mi sinó a qualque filòleg, a qualque historiador, a qualque universitat, a qualque acadèmia... Perque fa més de quatre dècades que prediques en es desert: no te fan cas ni es forasters d'origen ni es partits espanyolistes. Si ningú te compra es discurs de ses batalletes sens fi, hauries de pensar que no éts gaire convincent. Batalletes sempre en foraster, perque en mallorquí o en "balear", res de res. I no facis victimisme diguent que te censuren, que aquesta excusa també la sentia fa quaranta anys... Res de nou!

EN PEPÊT GONELLA EN PEPÊT GONELLA | Hace un año

LluísSiguió en su carta Uberta, de la cual solamente pongo esbozos porque es larga: “Nada de eso me agradecen los “passarells” del IEC con su mando Josep Puig i Cadafalch, que manda tan despóticamente como nunca hubiera hecho el Zar de todas las Rusias, resultando en esas entidades barcelonistas y la autonomía que ha implantado, una verdadera irrisión, un oprobio, la muerte, la degollación de la libertad individual y de la dignidad personal” “Ello ha merecido la reprobación y las protesta más perentoria de los primeros filólogos de Italia y Suiza, como son los grandes profesores: Guarnelo de Pavía, Salvioni de Milán y Jud de Zurich y otros que no nombro para evitar las iras del IEC hacia ellos.” “Nunca he pretendido sujetar Mallorca a Cataluña lingüísticamente. Nunca he querido esclavizar el mallorquín al barceloní, porque no son la misma lengua” “Denuncio públicamente las verdaderas intenciones del IEC: “Enemigos como son, todos de la lengua de las Baleares”. Son muchos los filólogos que saben bien que es un dialecto de un dialecto el catalán y que nada tiene que ver con el Balear, como el insigne lingüista alemán Wilhelm Meyer-Lübke, de reconocido prestigio tras elaborar en cuatro volúmenes la “Gramática de las Lenguas Románicas”, el libro “Introducción al estudio de la Lingüista romance» o “El catalán. Su situación frente al español y al provenzal” y dijo: “En el Nordeste de España, la transición se opera poco a poco con el catalán: Esta última habla, no es más que un dialecto provenzal”. Es decir un dialecto el provenzal, del dialecto del occitano ¡Que nada tiene que ver Baleares con ellos!. Aprenda.

EN PEPÊT GONELLA EN PEPÊT GONELLA | Hace un año

Lluís3. Y si no le basta, igual sucedió con el diccionario, pues decidieron realizar un diccionario Fabra, Mossèn Alcover, y el representante valenciano el padre Luis Fullana y se llamaría “Diccionario Catalán- Valenciano-Balear”. Pues Fabra se apropió de ello para finalizar el diccionari de la Llengua Catalana, lo que provocó que tanto Fullana y más Alcover que era presidente de la sección filológica del IEC, que se incorporó en el año 1906, tras el “I Congreso Internacional de la Lengua Catalana” que se celebró en Barcelona del 13 al 18 de octubre de 1906, con la misión de poner las bases de la ”PRIMERA” codificación lingüística del catalán ¡¡Porque no tenían nada!!. También era miembro de la Academia de les Bones Lletres de Barcelona y lo envió todo a paseo viendo como actuaban allí diciendo: “¿Qué derecho ni categoría tiene el catalán, sobre el balear o el valenciano? ¡Absolutamente ninguno!.¡ Ostras, ¡No reconocía que el catalán era la lengua oficial de Baleares!!. El 30 de diciembre de 1918, Mossèn Alcover, publicó en el diario la Vanguardia lo que sucedió en su famosa “Carta Uberta” en la cual hablaba del presidente del IEC, tras 18 años trabajando en el diccionario y más de 10 con la codificación lingüística del catalán... seguiré

EN PEPÊT GONELLA EN PEPÊT GONELLA | Hace un año

LluísPero hay más, mucho más. Tomás Forteza y Cortés en el año 1881 escribió una gramatíca de la lengua mallorquína premiada en los juegos literarios de Palma. Posteriormente se reunieron con él, a través de la Diputación catalanista de Palma, para que escribiera la primera gramática catalana, lo cual realizó y ganó mucho dinero. Esa fue la base de la primera gramática catalana, del “químico” Fabra, escrita en catalán y que este presentó como la primera gramática de la Llengua Catalana en 1918 y para ello tuvo que modificar ciertas cosas de la de Forteza. Pero hubo un problema. Forteza y Cortés falleció en 1898 y sus familiares creyendo hacer un homenaje póstumo a su persona, editaron dicha gramática catalana de Forteza ¡¡Un año antes de que saliera la oficial!! es decir, la gramática catalana, un año antes de la primera ¿La llamamos gramática “0”? pues poseo esa gramática de 1917, lo que en su tiempo provocó momentos de gran tensión al IEC y a Fabra, logrando prohibir su venta y su edición, corriendo con los gastos de una nueva publicación tras la que presentara Fabra en 1918. Poseo la de Fabra y la de Forteza de 1917 ¡¡Y son idénticas!!. Por ello la gramática catalana no se finalizó hasta décadas después por problemas en la sintaxis ¡Obviamente porque eran de otra lengua, la Balear! ¿Qué raro, no le parece, tener que comprar la gramática a los mismos que dicen que es un dialecto?

EN PEPÊT GONELLA EN PEPÊT GONELLA | Hace un año

Lluís1. Vaya por donde tenemos el mismo diccionario de 1884 y deja claro que lo que usted indicó en su primer comentario simplemente era falso. Si, dice eso del valenciano y del mallorquín. El actual diccionario de la RAE indica que el dialecto es una variedad de un idioma que no alcanza la categoría social de lengua”. ¿Pero que diferencia un dialecto de una lengua? En principio lo indica también la RAE: “Sistema de comunicación verbal propio de una comunidad humana y que cuenta generalmente con escritura”. Es decir, una lengua tiene escritura y diccionarios y el dialecto se apoya en esos dos ¡Utiliza esos para escribir y no tiene gramática ni diccionario propio! como es el caso de muchos países latino-americanos. Lo cual no es el caso de Baleares, que como debería saber tenemos gramáticas desde el s. XV y diccionarios desde el s. XVI y sin embargo Cataluña tiene gramática desde el año 1912 ¡Escrita en Castellano! y su Gramàtica Catalana (en catalán) desde 1918, por no hablar del diccionario, que el diccionario General de la Llengua Catalana es de 1932. Entonces ¿Me puede explicar como puede ser que un dialecto tenga gramática y diccionario ¡¡Siglos antes!! de que la lengua pseudo-oficial lo tuviera. Que lo indique un libro no es óbice para que sea verdad de la buena ¡Y más la RAE que en el año 1884 sabía que el catalán adolecía de lo más importante de una lengua ¡Gramática y diccionario!

EN PEPÊT GONELLA EN PEPÊT GONELLA | Hace un año

LluísTiene razón, por escribir rápido puse "Figueras" cuando debería haber puesto "Figuera", que realmente ¡Y lo escribo leyendo lo que indica el libro! pone: "Diccionari Mallorqui-Castellá y el primer que se ha donad a llum - compost per Don Pere Antonio Figuera - Franciscano Enclaustrad - Palma - Imprenta y llibrería de Esteva Trías - Añy 1840" y sigue con "Dues paraluas del Autor al Lector". Por una "r" llamarme mentiroso, cuando usted alardea de sus mentiras vendiendo la cultura de su tierra a forasteros, solamente se describe con la palabra felón. Pero voy a dar buena cuenta de su catalanismo, todo demostrable. Agárrese los machos porque voy con ello.

EN PEPÊT GONELLA EN PEPÊT GONELLA | Hace un año

Gaspar MelciorTiene el problema de alguien que se mete en un debate sin saber de que trata desde el inicio. Mire usted, yo comenté acerca de que el entrenador se dirigió en “Balear” al árbitro y le expulsaron y un tal @Lluis me respondió en catalán así: “Es català ès sa llengua pròpia de ses Illes Balears d'acord amb sa denominació acadèmica incorporada en es diccionari de sa Real Academia Española l'any 1884, que s'ha mantengut fins avui sense interrupció.” y por eso mi respuesta ¡¡Que ya dije que lod dijo en Balear!!. Además, ¿De donde saca que miento? Aporto datos ¡algo raro en usted que solo mete relato! Quizás de su triste adoctrinamiento sin leer un libro ¡¡Que por cierto, no muerden!!. Si está tan seguro que miento ¿Dígame donde lo he hecho y le aseguro que le responderé con datos demostrables y verídicos? Sea valiente y hágalo o sino calle y le llamaré mentiroso. Por cierto, como siempre lo he hecho, se lo he escrito en mallorquín y me lo han bloqueado, algo raro porque en catalán no lo hacen y en castellano obviamente menos ¿Significará algo?

user Jan Ferragut | Hace un año

AnonimusLa realidad es otra, el mallorquín se habla en una proporción notablemente menor al castellano, me refiero en Mallorca.

user Lluís | Hace un año

EN PEPÊT GONELLAEs diccionari de sa Real Academia Española, edició de l'any 1884, incorpora aquestes definicions: catalán m. Lenguaje hablado en Cataluña, del cual son variedades el valenciano y el de las islas Baleares. valenciano m. Dialecto de los valencianos, una de las variedades del catalán. mallorquín m. Dialecto que se habla en las islas Baleares, una de las variedades del catalán. Per tant, molt abans de s'Estatut d'Autonomia sa llengua nostra s'anomenava acadèmicament català, i per tant sa confabulació que descrius a s'hora de redactar s'estatut són bubotes teves i des quatre mallorquins aforasterats des fòrum. Es redactors de s'Estatut feren allò que era de sentit comú: incorporar-hi sa denominació acadèmica de llengua catalana, perque no hi havia cap alternativa millor ni més adequada. Ès impossible que tenguis cap diccionari d'en "Figueras" perque amb aquest llinatge no existeix. Si el tenguesses de veres, hauries escrit es llinatge correcte. Això te passa per confiar en sa mala memòria! Pot esser que facis col·lecció de diccionaris de l'any tirurany, però te'n falta just aquell que vols anomenar i no recordes bé. Te pots estalviar tota sa propaganda embullosa, falsa i mentidera que amollau de sa transició ençà, no avalada per cap historiador, ni per cap filòleg, ni per cap universitat, ni per cap acadèmia... Tot per mirar de combatre s'oficialitat de sa llengua nostra i reprendre sa castellanització franquista. Sa reiteració ha estat debades perque ningú vos compra sa propaganda, però continuau maretjant fort i no et moguis. Pesats! Es mallorquins no hem tractat mai de forasters es catalans ni es valencians. Es forasters són es castellanoparlants. S'accepció tercera des 'Diccionari català valencià balear', recollida des parlar de Mallorca, ès ben explícita: són forasters es castellanoparlants i parlar en foraster ès parlar en castellà. FORASTER, -ERA m. i f. i adj. || 3. Castellà de nació o de llenguatge (Mall.); cast. castellano. Puch estar molt bé | com a rebostera | d'aquells forasters | que tenen ses cases | al pla del Castell, Penya Poes. 33. Parlar foraster (o en foraster): parlar en castellà. Creuen que dóna més llustre parlar y entendre es forasté, Roq. 24. Seguiren parlant en foraster amb mon pare, Rosselló Many. 46. Per tant, ni es catalans ni es valencians són forasters a Mallorca ni parlar en català o en valencià ès parlar en foraster. Sa realitat ès ben diferent de com voldríeu es mallorquins aforasterats, analfabets en sa llengua des mallorquins i difusors de sa llengua forastera imposada per s'Estat. Qui voleu enganar?

EN PEPÊT GONELLA EN PEPÊT GONELLA | Hace un año

Anonimus¡¡Pues vaya nivel cultural que tiene!! ¿Acaso se perdió la clase que hablaba de los reyes católicos y la unificación de España, que dio sus frutos con su hija Juana I de Castilla, que pasó la herencia a su hijo Carlos, ¡¡Carlos I!! y que este fue el primer rey de la España unificada? Es más fue en la II República, en 1931 cuando de manera oficial el castellano fue la lengua oficial de España ¡Porque un Estado tiene que tener una lengua! y así lo plasmaba la Constitución Republicana. Artículo 4. "El castellano es el idioma oficial de la República. Todo español tiene la obligación de saberlo y el derecho a usarlo, ¡Sin perjuicio de los derechos que las leyes del Estado reconozcan a las lenguas de las provincias o regiones! es decir ¡¡LAS LENGUAS COOFICIALES!!. Y en 1931 el catalán aún no tenía diccionario ¿Cómo lo ve? Además ¿Quién le dice que soy un castellano? posiblemente mucho más mallorquín que otros que pululan por esos foros ¡Y jamás felón a mi tierra vendiendo su cultura a otro territorio!, por eso hablo coloquialmente el Balear, y no escribo en esa lengua porque muchos no se enterarían, pues lo escribo perfectamente ¡¡Y sin ir a centros financiados para que me lo enseñaran!!. Es fácil, solo el Castellano, el Gallego y el Balear, son lenguas fonéticas, que se hablan como se escriben y utilizamos tanto la "Y" como la "Ñ", pues los catalanes y franceses usan la "I" y la "NY" lemosina ¡de la lengua de OC! los catalanes y la "GN" los franceses de la lengua de Oïl pero las dos se traducen como "Ñ". Le veo muy perdido.

EN PEPÊT GONELLA EN PEPÊT GONELLA | Hace un año

PygmaleonSi, entiendo que tres comentarios aportando algo que jamás hará ¡¡DATOS!! que juntos no llenan ni media página de Word o Libreoffice, le resulte muy largo para poder leerlo ¡Que eso no es "X"! y si se tienen conocimientos pues se muestran respecto a las cosas. Y mire usted es preferible escribir "largo" que ser un adoctrinado catalanista "felón" de su tierra y su cultura. Pues si que da pena usted por no decir algo que comienza por as y finaliza por co.

user Llonguet | Hace un año

Soy muy mallorquín he representado como delegado de campo al equipo que jugaba mi hijo, y nunca tuve ningún problema con los árbitros, he trabajado más de 40 años en empresas hoteleras y tampoco he tenido problemas, si quiero decir que en ocasiones me he encontrado con personas poco respetuosas con los demás, no saber no es lo mismo que no querer, lo fácil y mejor es ser respetuoso. Salud y forsa.

user cabrianes | Hace un año

ballenatojohnTambién el Peninsular que lleva 40 años en Mallorca podría hacer un esfuerzo y hablar el Mallorquín que hasta los negros ya lo hablan y llevan 2 días por aqui. Y cuando digo negro no es en despectivo.

user ballenatojohn | Hace un año

AnonimusTodos nos entendemos el español. Nuestra lengua común. Cada cual hablará lo que le dé la gana, pero quien sabiendo hablar español, por capricho regionalista le hable en catalán o mallorquín a un interlocutor hispanohablante, no tiene derecho a quejarse si no lo entiende. Y además es de maleducados. Es una obsesión infantil tratar de imponer una lengua regional a un paisano español, o a sus hijos en la escuela, sólo por el hecho de estar afincados en Mallorca, que es tierra española. Mallorquín es quien reside en Mallorca, no quien nace en Mallorca o sepa mallorquín. Negar esto es de mentes reaccionarias del siglo pasado.

user Anonimus | Hace un año

EN PEPÊT GONELLAY Yo le pregunto, si existen tantos diccionarios mallorquín-castellano, es porque el castellano y el mallorquín no son la misma lengua y requieren de traducción. Podemos decir que el mallorquín es la lengua de Mallorca y el castellano de Castilla. Por tanto lo que queda claro es que la lengua de Mallorca es el mallorquín y en ningún caso el castellano. ¿Qué hace un castellano en Mallorca exigiendo a un nativo que le hable en castellano? ¿Hemos sido alguna vez conquistados por el Reino de Castilla?

ca de bou ca de bou | Hace un año

mentiraTanta IMPOSICIÓN es obligar a hablar en castellano como en catalán lengua lmpuesta desde 1983.

user Pygmaleon | Hace un año

EN PEPÊT GONELLAJa ja ja ja, joer quin testament, tens pocas feines. Perdona, aqui de sempre català mallorquí. 🪖 😎🐺

Gaspar Melcior Gaspar Melcior | Hace un año

EN PEPÊT GONELLAFoten a un mallorquí per xerrar mallorquí i me surts amb els "condes de Barcelona", és que vos veuen d'una hora enfora. A més, en un escrit tot ple de mentides i mitges veritats. Quin desgavell.

user mentira | Hace un año

Com sempre opinar dient mentides. L'entrenador va xerrar amb la seva llengua natal (digueu-li el nom que vulgueu), després se li va exigir autoritàriament que canviés la llengua (una cosa que està molt mal feta, anar amb exigències per la vida), i finalment el va expulsar per no canviar de llengua (si si, amb la premisa que va fer cas omís a les exigències de canviar de llengua). Això si hagués estat a l'inrevés que en diríeu? El succés que va passar ve donat gràcies a la gran narrativa que s'ha instaurat per part dels "polítics" on la llengua d'aquí s'ha d'erradicar i menysprear!

YO OTRA VEZ YO OTRA VEZ | Hace un año

Fue por protestar, la expulsión

user Lanina | Hace un año

No lo expulsaron por hablar catalán, lo expulsaron por machista, por no querer acatar órdenes de una mujer...si ahora lo quieren disfrazar con temas lingüísticos allá ellos, pero la verdad es que este señor no acató las órdenes de una mujer, no habló en castellano por que no le dio la gana y punto pelota! Valiente ejemplo para los niños que entrena

... ... ... ... | Hace un año

IvanPerfecto, que diferencias hay entre mallorquín y catalan?

Ivan Ivan | Hace un año

Pesados con el catalán, los que discriminan son ellos por un posición de un dialecto, aquí se habla mallorquin.

user Anonimus | Hace un año

En un comentario he puesto que solo el 27% de la población de Baleares ha nacido en la península, y algunos marcado "no me gusta". Mi pregunta es ¿Qué es lo que no gusta?: 1) Que solo ha nacido el 27%, 2) que son demasiados, 3) que son demasiado pocos 4)que se de el dato. ¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?

EN PEPÊT GONELLA EN PEPÊT GONELLA | Hace un año

Lluís¿No le basta? pues, sigo todo eso de los países catalanes surge de la obra de un ultraderechista “Prat de la Riba”, falsa de principio a fin. Antes de que manipularan la Renaixença nada existía del vínculo entre Cat. y Baleares, comenzando por Próspero Bofarull, el Archivero de la Corona de Aragón, que borró del Llibre del Repartiment, asientos de nobles de Aragón, Navarra y de otros lugares para poner nobles catalanes ¡que no habían participado en la Conquista! y así demostrar la conquista catalana de las Baleares y Valencia. Porque ahora meten al Rosellón, a Urgel, a Ampurias o al de Bearn de los Montcada como si fueran catalanes cuando antes nada tenían que ver con Barcelona y si con Aragón en la conquista y sin ellos se reduce al exíguo 8% de las tierras conquistadas en Mallorca, cuando entre el rey y Nuño Sánchez se repartieron el 76%, dejando un 8% a Ampurias y otro 8% a Bearn, lo cual demuestra que los soldados que quedaron, todos analfabetos ¿Cómo pudieron traer el catalán a Mallorca?. Le siguió su sobrino Bofarull y Broça que manipuló la historia en su libro la confederación catalano-aragonesa diciendo que existía la casa de Barcelona y que los reyes de Aragón eran catalanes ¡Y no han parado hasta hoy!. Por eso en las islas cuando alguien en tiempo de mis abuelos hablaba catalán le llamaban “forasté” porque no les entendían nada y lo siguen siendo.

Gaspar Melcior Gaspar Melcior | Hace un año

AngelcaídoCom sempre surts amb lo mateix, vols que l'únic idioma que es xerri a Mallorca sigui el castellà. Me pareix un desig legítim, tot i que estic completament en contra. El que no entenc és que per aconseguir-ho hagis de fer el ridícul dient que si el mallorquí no és català i coses així. Per cert: en quin idioma t'he escrit això?

user 1992 | Hace un año

I no serà per ventura, que aquest entrenador va insultar, i per això el varen treure d'es camp. I ara ho volen tergiversar per anar a favor de s'entrenador. En cap moment, sa notícia especifíca es missatge que va dir s'entrenador. No sé, és simplement un punt de vista.

user Juan | Hace un año

Si lo expulsaron por hablar en catalan, siendo Mallorquin, está bien expulsado y veinticinco partidos le pondria yo de sancion

EN PEPÊT GONELLA EN PEPÊT GONELLA | Hace un año

LluísEs más uno de los padres de la Renaixença, además miembro de la Academia de les Bones Lletres de Barcelona, Bonaventura Carles Aribau, escribió un insigne poema llamado “La Patria” publicado en el diario “El Vapor” el 24 de agosto de 1833 ¡11 años antes de su reseña!! y decía hasta cinco veces que su lengua era el “Lemosín” ¿Acaso no sabía que lengua hablaba?: “En llemosí sonà lo meu primer vagit - quan del mugró matern la dolça llet bevia; - en llemosí al Senyor pregava cada dia - e càntics llemosins somiava cada nit. - Si, quan me trobe sol, parl’ amb mon esperit, - en llemosí li parl’ que llengua altra no sent En lemosín sonó mi primer gemido – cuando del pezón materno la dulce leche bebía – en lemosín al Señor rezaba cada día – y cantos lemosines soñaba cada noche – Si, cuando estoy solo, hablo con mi espíritu – en lemosín le hablo , que otra lengua no escucha”. Y es solo un ejemplo, porque muchos autores escribían igual como Joaquim Rubió y Ors en su obra “Lo Gayté del Llobregat” y en “Mos Cantars” lo mismo: “Mas no se les tachará de bastardía, pues lemosines serán, aunque ásperos, y en ricos recuerdos, y en hechos caballerosos de los héroes layetanos". También en otro poema: “...Y en meloso lemosín, pues es el idioma con el que hablo al Señor, cantaré tus grandezas Cataluña”. Ellos llamaban “lemosín” a su lengua y que hicieron ¡Pues decir que el Lemosín, lengua culta de la Corte en la Edad Media, que proviene de Limoges, Francia ¡Es el catalán antiguo! Y quedan tan panchos. ¿Cómo pueden abastecerse de una lengua que desconocía el pueblo balear, pues ninguna relación tuvimos con ella?

Angelcaído Angelcaído | Hace un año

Gaspar MelciorOtro señor que nos quiere hacer creer que MALLORQUÍN Y CATALÁN SON LO MISMO… Cuando el MALLORQUÍN tiene gramáticas PROPIAS Y DIFERENCIADAS DEL CATALAN Y MUCHO MÁS ANTIGUAS. Es mallorquins estimam SA NOSTRA LLENGO.

EN PEPÊT GONELLA EN PEPÊT GONELLA | Hace un año

LluísQue raro, porque poseo un diccionario de lengua castellana, de la Real Academia de la Lengua de 1884, y no dice exactamente eso, sino en su palabra “Catalán. na indica: “Lenguaje hablado en Cataluña, del cual son variedades el Valenciano y el de las islas Baleares” y no creo que la Real Academia editase dos diccionarios en un año, pero si me quiere darme más datos, se lo agradecería para leerlo ¡Ya que según usted lo posee!! Pero si tengo el diccionario de Figueras de 1840, que al referirse al catalán indica: “Cátala, na. El natural de ó lo pertañént á Cataluña. Catalán, na.” ¡¡4 años antes!!, igual el de Amengual por poner ejemplos. Tengo un problema, porque no he podido hallar un diccionario catalán antes de 1932, bueno si, el del año 1665 escrito para el intento de coronar al rey de Francia, Luis XIII como rey de Cataluña, el “Dictionaurius Thesaures Latín” ¡¡Muy burdo por cierto!! que este en un alarde de ignorancia supina dijo que no le podían nombrar rey cuando ya lo era de todos esos territorios, olvidando el tratado de Corbeil entre Jaime I y el rey Luis IX, por el cual esos territorios eran de Aragón. Poseo varios diccionarios más Mallorquín-Castellano, como el de Antonio Balaguer de 1739 o el de José Tugores de 1767 ¡Y ninguno dice nada de la “lengua” catalana. Pero entre los años 1616 y 1898 podemos hallar hasta 33 diccionarios Mallorquín Castellano y Mallorquín-Castellano-Latín. ¿Qué raro que un dialecto tenga más diccionarios en el tiempo que la lengua oficial, de donde deberían copiarlo? ¿No le parece? pero espere que sigo.

Gabriel Macedo Gabriel Macedo | Hace un año

Ridículos! Ya aburren con el tema del catalán… estamos en España

ma non troppo ma non troppo | Hace un año

No me creo de ninguna manera que la árbitra expulsase al entrenador por "hablar catalán". ¿En qué cabeza cabe? Sería muy interesante saber exactamente qué es lo que dijo dicho entrenador. Se puede insultar en castellano, en catalán y barrunto que también en chino mandarín ¿Qué le dijo, no el idioma que usó?

user juN rod | Hace un año

ogami,itosi ho és,,, no és cap insult,,,

user Usuario | Hace un año

ogami,itoLos idiomas regionales son idiomas de España, pero no son el idioma español que, como dice el diccionario de la RAE, es el idioma común de España y de otras naciones de america, asi como propio de otros paises.

ca de bou ca de bou | Hace un año

MallorcaisnotCataloniaPor ese mismo bilinguismo, tienen el mismo derecho los castellanoparlantes a venir a trabajar. Son "forasters" en estas islas todos los peninsulares, catalanes incluidos. La mala fama de los catalanes no viene de ahora. De niño ya existía el dicho: "p..a catalán, si no te la hecho (la p..da, se sobreentiende), te la hará". Y así estamos desde 1983, una detrás de otra, haciendo desaparecer nuestra "LLENGO".

user Usuario | Hace un año

ma non troppoIgual de correcto es "la arbitro".

Angelcaído Angelcaído | Hace un año

FIN DE LA IMPOSICION CATALANISTA. NO A LA NORMALIZACIÓN.....Normalizar el MALLORQUÍN ES CONVERTIRLO EN CATALÁN. Consulta PER SA LLENGO!!!

user Oriana | Hace un año

Pues la misma indignación que causa el despido de algún trabajador por no hablarlo....

Gaspar Melcior Gaspar Melcior | Hace un año

Com a mallorquí, he de dir que és molt trist veure com expulsen a un entrenador de Petra per xerrar mallorquí i es mallorquins en lloc de fer pinya (com farien es espanyols si hagués estat al contrari) ens posam a discutir que si català o si mallorquí. És tan clara la manipulació a la que ens han sotmés i a la que ens hem deixat sotmetre. En fi, estam acabats.

user Arreleta | Hace un año

el santiL’espanyol no m’ofèn. No és un tema d’ofensa. Però el parl quan vaig per terres de parla espanyola. A ca nostra, en la nostra llengua.

user Arreleta | Hace un año

MallorquiJa pot agafar un bon llibre d’història de Mallorca i posar-se a estudiar.

user Arreleta | Hace un año

jaqueTothom en pot aprendre.

user Arreleta | Hace un año

PepetNo és espanyol? Idò què és? Com li diuen en anglès? I no s’ofengui! Aquí hem de cuidar el nostre patrimoni lingüístic. Marca territori. I la manera de cuidar-lo és parlar-lo pertot i amb tothom.

user baned ildefonso machuca | Hace un año

Joan PereJOANCITO... los propios "catalans" son los que propician e incitan al odio lingüistico...

Ryan de Palma Ryan de Palma | Hace un año

No teniu vergonya, m agradaria saber de veres lo que va pasar , a veure si va insulta a l arbitre en català , tros de berros ……

user angelt3020 | Hace un año

Si claro, ¡¡ahora el insulto en catalán está permitido!!, indignante a donde llega la manipulación y desesperación de estos "catalanistas", siempre actúan igual, tiran la piedra y esconden la mano, o provocan y luego graban con el móvil. Nunca muestran su verdadera cara, ¡¡a sí!!, que su verdadero rostro es el de Puigdemont, Quim Torra etc... Lo peor es ver este periódico en que se ha convertido y para que intereses trabaja.

user ogami,ito | Hace un año

Joanet¿Y era verdad? ¿La llamaba "fruta forastera"? Bien expulsado esta.

user Dudo, luego existo | Hace un año

jaqueLo indignante es que vayan personas a instalarse a CCAA españolas BILINGÜES, en las cuales los 2 idiomas están en situación de COOFICIALIDAD, y no aprendan el idioma que desconocen, sea éste el gallego, el vasco o el catalán. Y lo vergonzoso es estar en paro de larga duración, con todo el tiempo del mundo, y no haber sido capaz de sacarse siquiera un certificado lingüístico de nivel B para poder trabajar. Quizá lo que no haya sea ni voluntad de trabajar ni de integrarse... y también hay muchas CCAA monolingües en las que no se exige ningún otro idioma...

user Empatía | Hace un año

Como entrenador, puedes elegir dirigirte al árbitro en el idioma que sabes que te entiende, como has hecho desde el principio del partido, o decidir cambiar a otro, que posiblemente por su acento, consideradas probable que no entienda, y lo haces en un tono malsonante. No es de extrañar que el árbitro pueda interpretar que exista falta de respeto y amonestarte, el reglamento le faculta perfectamente para ello. A nivel puramente futbolístico, para mí, bien sacada la segunda amarilla, lo demás, es politiqueo de un nivel paupérrimo

user Virgil Tibbs | Hace un año

És molt raro tot això, la noticia, per ser fiable hauría d,incloure la versió de l,arbitre.

Som i Serem Som i Serem | Hace un año

La llengua no se toca. S'ha d'ensenyar català, basc i gallec a tots els territoris monolingües. Així sabran que Espanya és molt més que castellana

user Anonimus | Hace un año

sempre feliçEn Baleares son lo el 27% de sus habitantes nacieron en la península y de ellos, muchos no tienen el castellano como lengua materna,

user mallorquí87 | Hace un año

AngelcaídoI si li diu en Mallorquí (que segurament fos es cas) vols dir que no l'hauria tret?

Ous fregits Ous fregits | Hace un año

UH, propongo un experimento sociológico. En el titular cambiad "hablar catalán" por "hablar en mallorquín". Salut per tothom!!

user ogami,ito | Hace un año

PepetEfectivament el castellà és tan espanyol com el gallec, l'euskera, el català i el valencià. Si parles algún d'aquests idiomes partes espanyol. Llegiu-vos bé la Constitució.

user Pepet | Hace un año

EN PEPÊT GONELLABalear?,tot dit,ja ho deia en casado,feijoo i abascal.

user Pepet | Hace un año

RebeldeClar que sí,fins que no el parlem,perquè,els no integrats s'impossin...

user Pepet | Hace un año

el santiAixi ens va,i no es espanyol,es castellà,no et ofenguis.

user Pepet | Hace un año

jaqueNo deu a ser l'actual,que són molt espanyolassos.

user jaque | Hace un año

Más indigno es que un ayuntamiento no contraté a un parado de larga duración residente por no tener el curso de cataplan..........

user RAFA | Hace un año

Ya no solo es el tema lingüístico....tenemos una de las federaciones más inútil y que solo se preocupan por cobrar. No solucionan nada, solo condenan o apoyan. En esta ocasión han dejado tirada al árbitro. ¿Alguien sabe lo que le dijo el entrenador a la árbitro?

user el santi | Hace un año

Soy mallorquin,de los que lo hablan y acostumbro a girar la lengua cuando el otro interlocutor habla castellano. No me ofende el español.

user Rebelde | Hace un año

Como es posible que esta simple anecdota de un señor que habla en catala a un arbitro de futbol, tenga tanta importancia, estas cosas estan pasando ahora y hace años todavia era peor, si uno va a cualquier tienda de Palma y ya te atienden mas agradablemente si hablas en ingles, pero como se te ocurra hablar en catala, llaman a un interprete, que luego resulta que tampoco te entendera, porque vino de la peninsula hace 40 años, y le viene justo dar los buenos dias, hay una cosa clara, no hace falta discutir, si no te entienden en catalan o mallorquin, les hablas en caatellano, y asunto solucionado.

user Joan Pere | Hace un año

L'odi al català no és generalitzat a la societaf. Només l'impulsa un partit en vies de desaparició. Quan VOX no hi sigui ja no se'n tornarà a parlar.

user Mallorqui | Hace un año

Dimoni forasterPues tu no saps molt de histori de Mallorca pues te dire que segons ses croniques del rei jaume un moro ali de la palomera li va contar coses de s,illa amb una llengo que se pogueren entendre. I que durant es reinat des moros hi havia cristians que s,amagaven per donar misa a ses coves de sant marti a alcudi. I per acabar el rei Jaume I tampoc xerrava catala

GUILLE GUILLE | Hace un año

BernatPaneretaJa es massa tard

Angelcaído Angelcaído | Hace un año

BernatPaneretaSA LLENGO i CULTURA NOSTRA NO ES SA CATALANA.. 😊

user Lluís | Hace un año

EN PEPÊT GONELLAEs català ès sa llengua pròpia de ses Illes Balears d'acord amb sa denominació acadèmica incorporada en es diccionari de sa Real Academia Española l'any 1884, que s'ha mantengut fins avui sense interrupció. S'Estatut d'Autonomia del 1983 simplement va recollir aquella denominació perque no n'hi havia cap alternativa millor ni més convenient. D'acord amb s'Estatut, es català ès sa llengua pròpia de ses Illes Balears i hi té oficialitat plena. No ès sa "segona llengua": es supremacisme castellà damunt es català que voldríeu es nacionalistes espanyols no té cap reconeixement legal.

sempre feliç sempre feliç | Hace un año

Mallorquí de Mallorca"O quan anau a fer feina al Regne Unit seguiu xerrant en foraster" Te giro la pregunta. Cuando vas fuera del catalanismo, en que lengua te expresas. Basta de IMPOSICIONES.

sempre feliç sempre feliç | Hace un año

Es cranc pelutPor tu regla de que el castellano es "foraster" por que viene de fuera, tenemos que admitir que el catalán también es forastero porque viene de fuera de estas islas. Cuando voy a la Península, Cataluña incluida, soy y me consideran forastero en aquellas tierras debido a que no soy natural, autóctono, oriundo, nacido, etc., en las tierras que visito y cuando intento "XERRAR" en mallorquín en Cataluña de cada 10 conversaciones en 6 me tengo que cambiar al castellano. Para que luego digan que catalán y mallorquín es lo mismo.

sempre feliç sempre feliç | Hace un año

"es hora de despertar, mallorquins de bé, abans de que sigui massa tard." No voy a entrar en lo que dijo, pudo decir o en que actitud lo dijo. Razones tendría la persona que arbitró el partido que supongo se expondrán en el acta que firmaron y aceptaron los representantes de ambos equipos. Pero tienes toda la razón. Espero que 40 años que hemos dormido se puedan recuperar. Es hora de que los habitantes de estas islas despertemos contra la catalanización de las islas con solo un 13% de catalanoparlantes que nos IMPONEN una lengua que no es la propia y autóctona de estas islas. VIVA LAS BALEARES, SU HISTORIA, SUS COSTUMBRES Y LOS QUE DEFENDEMOS SUS "LLENGOS".

Donald Trump Puigdemont | Hace un año

A Espanya es normal expulsar algú per parlar català. Si ho hagués fet en angles o àrab no hi hauria problema. El dia que expulsin un entrenador per parlar castellà acusaran a l’àrbitre com a mínim de terrorisme o segur que seria investigat per l’audiència nacional.

user Anonimus | Hace un año

Mis queridos mallorquines, aquí tenemos un ejemplo de como piensan los nacionalistas castellanos, te insultan, te dicen que les perteneces como un perro a su amo y para rematar hay grupos de palmeros aplaudiendo la jugada. Somos muchos más, así que a callarles la boca.

Mortevius Mortevius | Hace un año

KimClaro y el inglés que se habla en escocia no es inglés porque tiene variantes escocesas y gaélicas. Si en lugar de catalán nos hicieran aprender mallorquín os molestaría esto.. ah! Y por lengua invasora lo es igual el catalán que el español.

user MallorquíPalma | Hace un año

Sí un entrenador no entiende el éspañol no debe dirigir partidos de una liga española

user BernatPanereta | Hace un año

Tots aquells castellans que vengueu aquí a menysprear sa llengua i cultura pròpies podeu partir de sa ma amb tots es inmigrants que venen a delinquir, tots dins es mateix barco. Me podeu inflar a negatius però ja estic fart de sentir-me estrany a ca nostra. Entre colonitzadors penisnulars inadaptats, europeus que compren s'illa i immigrants delinqüents, mos han pres sa nostra terra. És hora de despertar, mallorquins de bé, abans de que sigui massa tard.

user sobrasada | Hace un año

Normal aqui se habla mallorquín

EN PEPÊT GONELLA EN PEPÊT GONELLA | Hace un año

traginerUna parte está la razón, pero por otra está la Ley, la Constitución y el Estatuto de autonomía y veo que está fuera de la Ley como era de esperar ¡No para que se implante el balear, sa nostra llengo!! sino que SU partido quiere quitar todas las lenguas cooficiales de España. Es alucinante que los que son de derechas y ultraderechas nada digan que los que implantaron el catalán, no fueron los socialistas ¡¡SINO DE UCD Y DE AP!!. Si, fueron cuando gobernaban Jeroni Albertí y Francesc Tutzó, ambos de UCD que metieron de conseller de Cultura a un abogado, Conrado de Villalonga, quién no quiso escuchar al pueblo, se fue dos días a Menorca y allí decidió que lengua se hablaba en Baleares y que era el catalán y al acabar la legislatura, dejó la política, que para eso había entrado y ascendió como la espuma gracias a una entidad bancaria catalanista tras haber finalizado su trabajo. Y le siguió Cañellas, erre que erre con el catalanismo. Gracias a ellos metieron el catalán en el Estatuto y ahora es la segunda lengua oficial en las Baleares, nos guste o no y uno del pito, no puede saltarse las leyes y expulsar a alguien que habla catalán solo por hacerlo, porque es legal en Baleares. Ojo, si me conoce estoy con el Balear 100% pero no a la brava sacarlo, sino legalmente que se puede. Además el entrenador le habló en Balear, no en catalán.

user Lobezno | Hace un año

Fijo que no fue ese el motivo pero vale para tener la razón porque automáticamente yo doy el ofendido y por ello tengo la razón.

user PACO | Hace un año

Por hablar en catalán, o por insultar en catalán ????

user mallorquinsub | Hace un año

Vicent MartínJa te agraderia viure es temps de sa dictadura, hi havia mes llibertad, soberania , seguretat i calitat de vida.

user El Bad Boy | Hace un año

Habría que saber qué le dijo el trainer a la referee.

user ballenatojohn | Hace un año

Dimoni forasterLos romanos en Mallorca hablaban latín, no catalán.

user RAE | Hace un año

Carnaza barata a doquier........no hay problemas más importantes hoy en día que este titular......?

xxx xxx | Hace un año

joCoger la historia desde donde le ineteresa a uno es absurdo e incorecto. Si tiramos de antepasados pues todos venimos de Africa.

xxx xxx | Hace un año

Lo que estais haciendo en este tipo de acciones es confundir y enfrentar a los ciudadados , asi se empieza. Tengo 50 años y nunca vi esa situacion en Mallorca y la culpa la tienen los politicos que generan problemas donde no los hay y la gente con carencias e inseguridades que las refrendas con sus votos. Tambe he de dir que es Mallorquins ens en venut a un sentiment catalanista que no es nostro.

traginer traginer | Hace un año

RIDICULO TODO. ESTOS DE MES ESTAN A CIEN AÑOS DE LA MODERNIZACION. ESO SI, COBRAN SUELDO MODERNIZADOS Y SIGUEN VIVIENDO DEL CUENTO. LOS CATALANES A CATALUÑA. AQUI HABLEMOS MALLORQUIN Y ESPAÑOL O INGLES, FRANCES, ALEMAN O LO QUE NOS DE LA GANA. IMPOSICION CATALANA, AQUI NO, DE NINGUNA MANERA. SON CUATRO GATS (GATOS EN ESPAÑOL)

MallorcaisnotCatalonia MallorcaisnotCatalonia | Hace un año

Este entrenador habla mallorquin, no catalan. Este arbitro no deberia volver a pitar en Mallorca. Bilinguismo y respeto, esto es una capullada. Nunca conseguiremos volver a ser Mallorquines en pàz estas tonterias.

user Vecino | Hace un año

La OCB exige poder insultar en catalán a los árbitros sin que se les puedan expulsar, bajo la amenaza de denunciar el caso en Estrasburgo.

user Pedro | Hace un año

Ho diré en català. Ni és veritat ni ho crec

user Nina Tonina | Hace un año

Yes it'sNo és lo que te creguis, llegeix el que diu a l'acta.

user por dioss | Hace un año

joD'àfrica....com tots els europeus!

user Kim | Hace un año

Dimoni forasterEs que el catalan no es de Mallorca es el mallorquín digáis lo que digáis

user ballenatojohn | Hace un año

Dimoni forasterEl idioma sirve para entenderse, no para expresarse.

user Es cranc pelut | Hace un año

Kuky58Esser mal educat per xerrar en mallorquí?? Es mal educat ets tu, que vius a Mallorca i no vols aprender i entendrer sa llengua pròpia d aquesta terra, es castellà a Mallorca sempre li hem dit "foraster" perqué es de "fora"

user por dioss | Hace un año

Dimoni forasterOjalá desparezca el catalán de Baleares... Tanmateix, noltros seguirem amb es mallorquí

user Mallorquí de Mallorca | Hace un año

AngelcaídoMadrinleño a Madriz...

user Mallorquí de Mallorca | Hace un año

EnriqueIdò si venen de fora per feina, almanco que aprenguin sa nostra llengua. O quan anau a fer feina al Regne Unit seguiu xerrant en foraster?. INTEGRACIÓ !.

user Dimoni foraster | Hace un año

AngelcaídoY ...tú qué te crees que cuando llegó el rey Jaime los Musulmanes hablaban mallorquín... mallorca se repobló de gente del reino de Aragón generalmente de Cataluña y valencia con su lengua catalana ...piénsalo cojoneslargos

Cheppa pig Cheppa pig | Hace un año

Seguramente habrá sido por sectario!!! Me alegro!!!!

user ballenatojohn | Hace un año

fogelforsY porqué les habla a los alemanes si su intención es no entenderse con ellos. Parece que busque la provocación, el conflicto. Podría hablarles en español p.e., pero no lo hace por que no le da la gana. Por eso se enfadan, porque lo consideran una falta de respeto, hablarles en un idioma que sabe que no entienden, pudiendo hablar español, que sí que lo entienden, unos más que otros, pero lo entienden antes que el catalán. Podría también hablarles en inglés. Y si no sabe hacerlo es porque algo falla en las prioridades lingüísticas del sistema de educación mallorquín.

user Pruneitor | Hace un año

Yo lo que veo cada día son más mallorquines, que antes no le prestaban mucha atención a estos temas, mas cabreados con monolingües castellanos que vienen a decirnos como y qué tenemos que hablar. Luego los mal educados somos los mallorquines por querer hablar nuestra lengua en nuestra tierra. A lo mejor estos peninsulares, en lugar de llenarse la boca con tanta España, deberían hacer un mínimo esfuerzo en entender la lengua que habla la gente donde viven.

user Flor d'estiu | Hace un año

Mira ...los partiditos de fútbol de los niños de fin de semana no creo que sean grandes problemas en los que se tengan que meter los partidos políticos para captar aforo...los políticos, que ganan muchoooo dinero cada mes , están para poner orden en educación, sanidad, CONTROL del dinero que nos quitáis de las nominas para usar en cosas públicas.....que NO son llenaros los bolsillos ... Es usarlo de verdad Es que dais vergüenza. No sabéis hacer vuestros trabajo ..no creo más en la democracia...no escucháis lo que quiere y necesita de verdad la gente. No valeis nada. Que asco

user Dimoni foraster | Hace un año

Pues ahora a disfrutar de lo votado porque todo tiene un precio ..el catalán si no se cuida desaparecerá de mallorca y si no al tiempo próxima generación como mucho... El idioma es identidad de un pueblo entender comprender y poder expresarte es cultura

Yes it's Yes it's | Hace un año

No me creo que lo expulsaroan por hablar catalán, seguro que fue por lo que dijo en catalán y no por la lengua que empleo. Señores de MES y del STEI y es hora de que empecéis a normalizar a vuestros funcionarios y también hablen en castellano porque nos hemos encontrado alguna funcionaria que se niega a hablar en castellano y después de más de 30 años de servicio en la AGE y la CAIB el cuerpo me pide dar una lección a uno de los vuestros y solicitar la incoación de expediente disciplinario contra ellos así como presentar una denuncia en el juzgado por delito de odio/discriminación hacia los castellanoparlantes.

user Joanet | Hace un año

¿ Sabe alguien, cuántas veces escuchó la árbitro "p... forastera" antes de la expulsión? Se lo digo yo , no las pudo contar porque fue un continuo recurso contra ella .

Angelcaído Angelcaído | Hace un año

Catalán a Cataluña… LENGUA INVASORA qué pretende NORMALIZAR EL MALLORQUÍN PARA QUE DEJE DE SER MALLORQUÍN Y SE CONVIERTA EN CATALÁN… ARRUIX de BALEARS.

Pacodamus Pacodamus | Hace un año

Por cierto cuando se creo la OCB el escudo era el del Ayuntamiento de Palma, murcielago con corona, centro del escudo con bandera y castillo. Ahora solo es un payes con un arado y el escudo de las cuatribarradas. Creo que cuando se hizo el cambio debió ser Obra Catalano Balear

user ballenatojohn | Hace un año

Mis respetos a la valiente árbitro por tener el valor de aplicar el sentido común y aguantar los ladridos de toda esta jauría de cabezones nacionalistas. Todos a la palestra, venga. ¡Discriminación lingüística! Qué vergüenza de país. A ver si cambiamos el estatuto de una vez y quitamos lo del catalán como lengua propia. Cada cual que hable lo que le dé la gana, si está solo o delante del espejo. Pero si quiere que alguien le escuche y lo tome en serio, tendrá que comunicarse en un idioma que entienda y en el que le entiendan sus interlocutores. O sea, en una lengua vehicular común.

user Kuky58 | Hace un año

Se trata de educación, la q el entrenador no tiene lo q queda claro es q la árbitra no sabe catalán y ya por educación si t habla en Castellano pues q le hable en castellano y no hay mas , un mal ejemplo pára sus niños y para el club, q no inventen historias

user jo | Hace un año

El-MayurqiEls teus avantpassats d' on vengueren.?

user Liberal | Hace un año

Libertad de lengua por favor!!!

user Enrique | Hace un año

valSi son muy cansinos, demasiado….todo su problema existencial es el pancatalanismo…les da igual si la gente tiene mejor o peor trabajo, vive mejor o peor, para esta gente lo más importante es su dogma catalanista

Eduardo Lozano Siminiani Eduardo Lozano Siminiani | Hace un año

ya le han dado carnaza a la extrema izquierda. ahora en adelante a difamar el castellano y como siempre desde el 39 a llorar y llorar en eso son especialistas. pobrecitos. sé que me vais a censusar el comentario como bien republicano perdedor que sois, pero al menos lo vá a leer el redactor o editor de esta bazofia de editorial que teneis. solo aceptais opiniones simplonas de gente llana. que lástima de periódico. hasta los mismísimos que me censures comentarios. luego criticad a la época franquista de la cual yo si he vivido. no condenad a los que más delinquen, vosotros, por falta de neutralidad informativa. no sé ni porqué me molesto en escribir. por cierto, porqué no poneis este diario todo en catalán?....vosotros sí lo sabeis, porque no lo leería NADIE. que Dios os ampare.

user Colo | Hace un año

Acabáis de arreglar España. Eso son los problemas serios que hay en España. Muy bien

user Usuario | Hace un año

manoletinTiene razón, en el contesto social en el que estamos no se lo cree nadie. Lo expulsaría por lo que dijo, por su comportamiento o por su actitud contra la arbitro.

user Hacia donde vamos ? | Hace un año

Yo conoci a uno que hara mas de 60 años que se fue a Barcelona una semana y volvio y hablando en Catalan, los mallorquines estabamos alucinados de la inteligencia de nuestro vecino que en tan poco tiempo aprendio hablar otro idioma , el cual es de necesidad para el futuro de Cataluña y ses Illes, si no te tomas a canchondeo la situacion de este Pais, puedes coger unas depresion, no vale la pena calentarse laq cabeza.

XISCO Xisco | Hace un año

Es mujer,pues tendra la razon. Es Independentista,pues tendra la razon tambien. Nunca tienen la culpa . Y ahora que hacemos? A quien creemos?

user Kaiser | Hace un año

PATÉTICO, se trata del deporte, no del idioma, vamos bien

user Bimbolla | Hace un año

Xavi habla a los arbitros en Catalan? La empatia, la educacion, el respeto........vamos que no

user Tom | Hace un año

Aquesta legislatura de PPVOX em sembla que serà una autèntica fàbrica d'independentistes. Allà voltros, però després no ploreu. Que vos ho haureu de menjar amb patates.

user Mariano J. Mayans | Hace un año

¿Por qué razón no se publica el nombre de esta "árbitra"?

user pep LOPES | Hace un año

Es qüestió de educació, si sa àrbitre no entén es mallorquí, que li xerrin en castellà collons, que volia s'entrenador, que l'entengués no reivindicar drets llingïstics????

user Mariano J. Mayans | Hace un año

El-MayurqiNo es el "Vali", en todo caso "Wali"

user pep LOPES | Hace un año

Oceài què faries en sabrer-ho? Com vos agrada senyalar sa gent que no es del pensament únic, quina por que feis. Jo ja ho he viscut això

user fogelfors | Hace un año

El joseEso me pasa cada dia cuando quiero hablar con los alemanes.....se enfadan porque uso mi lengua, la de aquí....y no se hablar alemán....se pillan unos mosqueos que cualquier dia me expulsarán de mi tierra, de mi cultura, de mis raices, de mis ancestros que ahora todo son suyos

user Mariano J. Mayans | Hace un año

ma non troppoMuy bien tu diferenciación pero, también podemos decir que esta expulsión es un tanto "arbitraria".

Vicent Martín Vicent Martín | Hace un año

Aquí encara vivim en temps de sa Dictadura.

user palmesano | Hace un año

La árbitro tiene razón, el entrenador le hablaba en catalán que no es la lengua de aquí, si le hubiese hablado en mallorquín pues no hubiera habido ningún problema

user Cap amunt | Hace un año

No m'estranya, hauria de xarrar mallorquí!!!

user Rosario | Hace un año

Pues toca ajo y agua yo me alegro muchísimo ojalá leamos cada día noticias así. Os recuerdo que unas 2000 personas están sin trabajar en ibsalut por no tener catalán ALEGRÍA EN MALLORCA POR FIN EL CASTELLANO SE IMPONE EN ALGO

user val | Hace un año

Los indepes se creen que viven en un universo paralelo en el cual el único problema que existe es que todo dios hable su lengua. Cansinos.

Manjrx Manjrx | Hace un año

Vaya por dios, igualito que Xavi, ah no que él se va porque quiere

GUILLE GUILLE | Hace un año

TranquilSabio refranero

GUILLE GUILLE | Hace un año

Si hablaba en cacalan, bien expulsado, porque aqui som mallorquins i espanyols, ves a los paises catalanes y habla en castellano a ver como te tratan

user Oceà | Hace un año

Volen conèixer cara i noms dels barruts que marginen a gent per fer servir la seva pròpia llengua mare, a la que té tot el dret del món. Volen saber qui és aquesta gent.

user Rafel | Hace un año

aquesta porcella espanyola, au arruix i a agafar olives per extremadura

user lex | Hace un año

Ya cansa tanto lloro.

Claudio Ranieri Claudio Ranieri | Hace un año

DMNEso es irrelevante, el problema es que no té dejen hablan en la lengua oficial de tu tierra. Si realmente la expulsión fue por ese motivo

El-Mayurqi El-Mayurqi | Hace un año

TranquilTienes toda la razon hace unos años en Mallorca esta el Vali ABU YAHYA tranquilo y feliz y de repente unos asesinos de la peninsula llegaron a la isla y sacaron a los de aqui, " De fora vengueren, de ca nostra ens tragueren"

user Passarell | Hace un año

BigomTot arriba!

user tom meu | Hace un año

Esto hace tiempo que se veía venir, y más habiendo el 50% de residentes que no han nacido en las islas. Pero claro, hay que hablar de España y se nos tiene que llenar la boca de España, cuando cada comunidad va a su puñetera bola, y los que van mejor son los nacionalistas canarios que consiguen todo lo que piden. Para continuar hablando de unidad, cuando todos y cada uno únicamente tienen intereses personales, y no hablo ya de las comunidades, hablo de las personas.

user @pescador eterno | Hace un año

DMNCURTET CURTET......InCULT!!!!!

user @pescador eterno | Hace un año

Edu-saltoEso per els (Innombrables).s'expulsiò deu eser per Adoctrinamen!!!!!.

user Passarell | Hace un año

Això es el colmo! Tot torna i serà gros. A veure quan expulsin un entranador per xerrar castellà i hauria de xerrar Suec o Alemany o qualsevol llegua guiri que d'aquí poc ens treuran a tots.

user Mallorquí de Mallorca | Hace un año

Gràcies Prohens, a n'això ens has duit. Aquí el castellà és tan extern que li deim foraster, i el català és tan nostre que li deim mallorquí.

user Pep | Hace un año

Ha sido por insultar, no por el catalán, que además fue usado para seguir insistiendo en las descalificaciones a la árbitro que cometió el error de decir lo que no se puede decir nunca "háblame en español" madre mía! La fachosfera en el arbitrajeeee... que ridículos somos

user Guiem Bassa | Hace un año

Polémica, manipulación, victimismo y catalán todo junto. Me pinchas y no sangro...

El jose El jose | Hace un año

El entrenador sabía que la árbitra no hablaba catalán y él siguió. No pretendía comunicarse ni hacerse entender , solo provocar y lo ha conseguido con nesta noticia.

user Kaplan | Hace un año

Hola, buenas tardes.

user Rock | Hace un año

Sí es cierto, mal hecho por ese árbitro. Actúa de forma incorrecta y radical como los catalanistas que no quieren el español en las aulas. La misma m... De diferente color.

ma non troppo ma non troppo | Hace un año

No es "una árbitro". Es "la árbitra". Árbitra, es totalmente correcta.

user Edu-salto | Hace un año

I ara els de Vox, on són, ( fent l'ànec mut). O aixó per ells no és discriminació lingüística????

user DMN | Hace un año

Jajajaja me troncho y me parto que rabia tenéis los catalanistas,, en Baleares balear y español

user Tranquil | Hace un año

De fora vengueren, que de ca nostra ens tragueren.

ma non troppo ma non troppo | Hace un año

Un diario como U. HORA que lleva 130 años (toda su vida) editando en español, ante estas "noticias" propias del catalanista "Baleares", las debería obviar como tantas que se producen y no se comentan, bien por no interesar o por desconocimiento. La actuación de esta arbitro, que no me interesa en absoluto, lo que dijo fue: "Estamos en Mallorca y Mallorca es España." Més. Apestaguía. ¿Es que vamos en serio? Otro, para no salir.

user manoletin | Hace un año

Esto no se lo cree nadie.... es la excusa perfecta hoy día para hacerse la víctima, me gustaría saber qué es lo que le dijo en "catalán" el entrenador al árbitro. Un insulto es un insulto, también en catalán...

Dolores Dolores | Hace un año

Vergonya cavallers Vergonya.

Racso C Racso B | Hace un año

Ya salen los de Mes, culpando al PP-Vox... No pierden oportunidad... Es interesante ver que ganará el linchamiento a una Árbitro mujer o el linchamiento por el tema de la lengua...

user Bigom | Hace un año

Venga ya!! Que cansinos con el tema del catalán, siempre llorando!!

user Pepito de son gotleu | Hace un año

Indignación de los indepes de Petra por la expulsión de bla bla bla!!.

user Bigom | Hace un año

Venga ya!!! Siempre igual con el tema del catalán !!! Que cansinos por favor.

user Edu-salto | Hace un año

On son els de Vox, o aixó no és discriminació.

Relacionado
Lo más visto