Més quiere que Google cambie toda su toponimia y la escriba en catalán, pero además quiere que sea el Parlament balear quien se dirija a la empresa con esta petición con el fin de mostrar el interés de buena parte de la sociedad balear, representada en la Cámara, por este asunto. El diputado Joan Collet ha registrado una proposición para que en la versión castellana de Google Maps se use el catalán como lengua normalizada con los topónimos propios de las Islas.
Collet destaca el hecho de que los topónimos forman parte del patrimonio cultural e inmaterial y de la identidad de los pueblos y, al mismo tiempo, son un elemento esencial en la identificación de los territorios. El diputado asegura que, cuando se consulta Google Maps en castellano, para los topónimos de Baleares, se pueden encontrar formas como Santañy, Lluchmayor, La Puebla, Ferrerías, San José o San Antonio Abad. «Estas formas de topónimos propios de la lengua catalana no tiene ningún tipo de justificación y son una falta de respeto hacia la cultura y los ciudadanos de las Islas, así como a los de todos los territorios de habla catalana», afirma el diputado.
Més cree que es importante que el Parlament se dirija a Google para normalizar esta toponimia de acuerdo con los criterios que se utilizan con el resto de las lenguas, es decir, con los topónimos propios de la zona. La petición de Més llega después de que un ciudadano particular presentara un escrito en la Cámara balear en el que se planteaba una propuesta similar a la de los ecosoberanistas.
El apunte
ERC y Compromís también lo pedirán en sus territorios
Esquerra Republicana y Compromís también presentarán una petición similar para que se debata en los parlamentos de Catalunya y de la Comunitat Valenciana. El objetivo es que la empresa compruebe el interés de todos los parlamentos de habla catalana en el cambio de esta toponimia. Las mociones se presentarán en breve en estas comunidades.