Las multinacionales de cine norteamericano se plantean no estrenar cine doblado en Catalunya a partir del 17 de marzo, fecha en la que entrará en vigor el decreto de la Generalitat que obliga a los distribuidores a suministrar copias dobladas al catalán de los filmes de más éxito que se estrenen con doblaje en castellano. Ante esta decisión, el Ministro de Educación y Cultura, Mariano Rajoy, pidió ayer al presidente de la Generalitat de Catalunya, Jordi Pujol, «el mayor esfuerzo del que sea capaz, en aras del sentido común, para no crear un problema de considerables dimensiones».
Rajoy reiteró que «en este tipo de temas hay que actuar con prudencia». «La Generalitat corre el serio riesgo de que al final "explicó", si se les impone una obligación a estas productoras norteamericanas, no puedan verse las películas en Catalunya». Además, quiso dejar claro que «estas empresas solamente doblan al francés, castellano, italiano y alemán, pero hay más de 80 lenguas en toda Europa», que, desde su punto de vista, también pueden exigir el doblaje.
En esta misma línea, el ministro manifestó que «si luego lo pide el Gobierno Vasco, el Gobierno de Galicia..., no sé lo que puede pasar. Este no es un problema de broma, es lo suficientemente serio para que se aborde con prudencia y se haga un esfuerzo para evitar imposiciones».
En este sentido, puntualizó que «este no es el problema de nadie con el ánimo de fastidiar a nadie».