La recién reconocida 'Reyal Acadèmi de sa Llengo Baléà', por el Rey Felipe VI, no sólo ha logrado poner en el ojo del huracán el idioma que defienden con ahínco sino que, al parecer, han logrado también que otros organismos, incluidos los oficiales, tengan en cuenta la mencionada lengua en sus opciones lingüísticas de cara al usuario. O eso, al menos, es lo que ocurre en la sede electrónica del Consejo de Transparencia y Buen Gobierno del Estado, un organismo encargado de promover la transparencia de la actividad pública.
Al acceder a la web, el usuario puede ver diversos idiomas en la barra superior, entre los que se encuentra el castellano y también el catalán, junto a otras lenguas cooficiales del estado; pero eso sí, una vez que el ciudadano accede a la sede electrónica para realizar cualquier trámite, se encuentra con un menú desplegable en la esquina derecha que le permite pasar del castellano al balear, en vez de al catalán, idioma en el que realmente traduce la página al optar por esta opción.
El sindicato SIAU (sindicato independiente, autónomo y unitario) ha denunciado el hecho con un tuit en la red social X en el que solicita la inmediata eliminación de la posibilidad de escoger el balear como lengua: 'No entendemos por qué motivo se puede seleccionar una lengua ficticia en la web de un organismo oficial', ha escrito. También añade que las diferencias entre el catalán y el balear dan lugar a confusión porque incluso se mantienen algunos trozos en catalán y en castellano. «Debe eliminarse inmediatamente la opción de lengua balear i corregir el resto de fallos evidentes», han desarrollado en el hilo que han publicado.
Este es el tuit de denuncia que se ha publicado:
El Consejo de Transparencia también tiene cuenta en la misma red social y tiene casi 10.000 seguidores en su haber pero no se ha manifestado al respecto de la petición pública que ha hecho Siau.