Más de 40.000 usuarios han empleado el traductor automático castellano-mallorquín de la Fundacióm Jaime III en los últimos dos años. Los usuarios han realizado un total de 346.783 traducciones on line, según informa la Fundació en un comunicado.
La organización presentó en 2016 la versión 2.0, que incorporaba mejoras respecto a la versión 1.0 inicial. Además, este traductor también cuenta con una aplicación para móviles Android y Apple (iOS). Esta herramienta incorpora más de 3.000 palabras genuinamente mallorquinas que reemplazan a las del catalán continental y más de 750 frases hechas típicas de la isla, entre refranes, locuciones y modismos.
El traductor utiliza el artículo balear, la morfología de pronombres propiamente mallorquina y la morfología de los verbos propia de Mallorca, así como otros rasgos de la forma de hablar de la isla.