La consellera d'Educació, Joana Maria Camps, ha vuelto a protagonizar una metedura de pata en el Parlament. Camps ha sufrido un lapsus y ha confundido el nombre de una lengua con el del territorio de dónde es propia.
De esta forma, la consellera ha hablado de 'Euskadi' en vez de 'eusquera' en el marco del debate parlamentario, en concreto, defendiendo la aplicación del trilingüismo del Govern, reflejándolo en el ejemplo vasco, donde según ha dicho «se mejora el inglés, sin perder ni el Euskadi ni el castellano».
Inmediatamente, el comentario ha levantado reacciones en las redes sociales.
Otras confusiones de la consellera Camps que han sido muy comentadas anteriormente fueron la de denominar 'Trepitja' al informe PISA, o rebautizar el Museo de Arte Moderno de Nueva York como 'sa Moma'.