Anteayer falleció la filóloga Aina Montaner Rotger, quien hace sólo poco más de dos meses recibió el Premi Ramon Llull de la Comunitat Autònoma «por su trayectoria de servicio a la Administración autonómica desde que fue instaurada y en la que ha realizado contribuciones decisivas y fundamentales en el campo de la asesoría lingüística», tal como figuraba en la argumentación de la concesión del galardón.
Licenciada en Filosofía y Letras en 1966, en la sección de Filología Clásica, por la Universitat de Barcelona, Aina Montaner inició su vida profesional como profesora de Lengua Española y Latín en Barcelona.
Sin embargo, y tal como explicó el escritor Antoni Serra en un artículo publicado en Ultima Hora el pasado 4 de marzo, Aina Montaner también fue una luchadora por las libertades. En plena dictadura entró en el Partido Comunista y formó parte, en 1968, del comité provincial junto a figuras como Guillem Gayà (el Mestre), Francisca Bosch, Ginés y María Quiñonero, y Llibert Rigo. Esta actividad política tuvo continuidad en el PSUC junto a otros mallorquines residentes en Barcelona.
En 1971 regresó a Palma e intervino en la nueva estructuración de la Llibreria Tous, que se convirtió en un centro de encuentro del colectivo intelectual y artístico de la Isla.
En 1976 participó en el Congrés de Cultura Catalana. Ese mismo año, retomó la labor docente en el instituto Antoni Maura, de Palma. Probablemente, ésa fue la primera vez que oficialmente se impartían clases de catalán en la enseñanza pública.
Durant 1978 fue colaboradora del programa «Giravolt», emitido en lengua catalana por TVE2 desde los antiguos estudios Miramar de Barcelona.
Desde ese año hasta la actualidad, trabajó en el Govern de les Illes Balears como asesora lingüística, llegando a ocupar el cargo de jefa del Servei d'Assessorament Lingüístic i Documentació de la Vicepresidència i Conselleria de Relacions Institucionals.
Durante todos estos años, simultaneó este cargo con la enseñanza de la lengua catalana en el Institut Balear d'Administració Pública (IBAP).
Cabe destacar su labor como traductora del castellano al catalán: Legislació pre-Autonòmica Bàsica de les Balears (1982) y autora de la versión actual del Estatut d'Autonomia.
Igualmente destacó por su trabajo en favor de la divulgación y la modernización del lenguaje administrativo. Como muestra, sus «Recomanacions sobre la redacció en català de disposicions generals i d'actes administratius» (2002).
El funeral tendrá lugar en la iglesia de Sant Jaume, de Palma, hoy a las 20 horas.