El Consell de Mallorca, con la concesión de la Medalla de Honor de la institución, le reconoce su trabajo constante e incansable en el estudio de la lengua catalana y de sus variedades dialectales y agradece su trabajo, marcado especialmente por el estudio y la defensa de las particularidades propias de las hablas de Mallorca, convirtiéndose de esta forma en el mejor embajador lingüístico de los mallorquines en la actualidad, y uno de los grandes estudiosos de la historia de la dialectología catalana que más ha sabido manifestar la riqueza que supone la diversidad dentro de la unidad de la lengua.
"¿Qué supone para usted recibir la Medalla de Honor del
Consell??
"Una gran satisfacción. Después de años de dedicación al estudio de
la lengua ver reconocido este trabajo de una manera oficial por
parte del Consell de Mallorca, de mi isla nativa, me produce una
satisfacción muy profunda.
"¿El catalán está en retroceso??
"El catalán se habla por casi diez millones de habitantes en
dominios muy diferentes que dependen políticamente de países
diferentes. Depende mucho de las regiones que se tengan en
consideración. Hay ciudades como Alicante, un poquito menos
Valencia, donde la castellanización es bastante fuerte y, después
en las zonas de la costa. En Balears, por ejemplo, en Palma se nota
bastante y en Calvià sobre todo a causa de la masiva inmigración.
En cambio, en el interior de Mallorca se mantiene muy bien.
"¿Es un riesgo para el catalán la
inmigración??
"La inmigración es necesaria. Lo que pasa es que tienen que
funcionar unos instrumentos que permitan que esta gente se integre
en la cultura y en la lengua del país al que han ido a trabajar. Si
estos instrumentos se ponen en marcha con el tiempo histórico, no
en la primera generación sino en la segunda o en la tercera,
asistiremos a esa integración.
"¿El uso social del catalán está
amenazado??
"Quizás un poco sí. En cambio, el conocimiento del catalán ha ido
en aumento a causa de la escolarización en catalán y de la
existencia de medios de comunicación en esta lengua, que no son
muchos. El uso social que hace que, por ejemplo, que los
estudiantes en las aulas se expresen en catalán pero cuando salen a
los pasillos entonces se expresan en otras lenguas es el gran
problema.
"Las luchas del valenciano, mallorquín o balear por ser
lengua y no querer ser dialectos.?
"Toda persona instruida sabe distinguir lo que es lengua y
dialecto. Toda lengua está compuesta de dialectos, de modalidades
de expresión de este sistema general que recibe formulaciones
diferentes según las áreas que componen aquel dominio. El
mallorquín es un dialecto pero también lo es el catalán de
Barcelona. A parte de la lengua coloquial está la lengua estándard
o literaria que es más formal y homogénea y que une más que
separa.
"¿Qué le parece que la Unión Europea no tenga reconocido
el catalán como lengua?
"Hay una laguna importante en este sentido. Yo creo que el catalán
con la cantidad de millones de hablantes que tiene "equiparable a
las lenguas con menos hablantes como el finlandés o el letón" y con
su tradición literaria tiene derecho a tener un lugar privilegiado
en la UE y esperemos que los años nos den la razón.