Síguenos F Y T L I T R

Miquel Cardell y Antoni Xumet ganan los Cavall Verd de la Associació d´Escriptors

Por primera vez en la historia de estos premios el galardón recae en dos autores mallorquines

Las autoridades y los premiados posaron ayer en el Real Club Nàutic de Palma antes de la entrega de premios y la gala literaria posterior. g Foto: SEBASTIÀ AMENGUAL

CELIA HEREDIA
La Associació d´Escriptors en Llengua Catalana (AELC) entregó ayer los Premis Cavall Verd de poesía en un acto celebrado en el Reial Club Nautic de Palma. Este año, por primera vez en la historia de estos premios, han sido laureados dos mallorquines, Miquel Cardell y Antoni Xumet. Siendo Damià Huguet el escritor homenajeado en la XVI edición de estos galardones.

La literatura de Balears está de enhorabuena. Alejados del provincianismo, estos premios creados en las Islas, con proyección en todos los territorios de habla catalana, han recaido en dos voces mallorquinas, la del poeta y periodista Cardell, galardonado con el Premi Josep Maria Llompart al mejor poemario publicado en catalán en 2008 por Les Terrasses d´Avalon, y la del editor y poeta Xumet, distinguido con el Premi Rafel Jaume a la mejor traducción poética publicada en catalán por su traducción Ofici de paciencia, de Eugenio Andrade.

La decisión de un jurado formado por Marta Nadal, Antoni Vidal Ferrando, Cèlia Sànchez Mústich y Eduard J. Verger ha sumado dos nuevos nombres a la lista de los premiados con los Cavall Verd. Para Cardell este reconocimiento es algo más que un premio, ya que «conocí la libreria Cavall Verd y conocí a Rafel Jaume», fundador de estos premios. Cardell además tuvo «una fuerte vinculación emocional, poética y personal», apuntó Miquel Bezares, presidente de la AELC, quien confesó que «este es un buen año para la producción hecha y editada en Balears». Algo que se produce, según la consellera de Cultura, Joana Lluïsa Mascaró, por la aparición de una generación joven de poetas y un grupo de editores que han hecho mucho por la cultura catalana».

Por su parte, Xumet confesó modestamente que «haciendo una retrospectiva, y recordando a toda la gente que ha ganado este premio, convertirme en uno de ellos me produce rubor». La obra por la que ha sido premiado es una traducción del portugués al catalán de los poemas de Eugeni d´Andrade, agrupados en uno de sus libros «más maduros y redondos», apuntó.

La gala, a la que asistieron todos los socios de la AELC, escritores y representantes institucionales, estuvo marcada por la lectura dramatizada en homanaje a Damià Huguet que realizaron Jaume Gomila y M. Magdalena Gelabert, para la que estuvieron acompañados musicalmente por Jaume Galmés y Marino Struklj. A Xumet y Cardell también se les rindió un pequeño homenaje con las palabras que les dedicaron Antoni Vidal Ferrando y Eduard Verger.

Lo más visto