Síguenos F Y T L I T R

Calambur Narrativa edita en castellano 'La avenida de las sombras' de Antoni Serra

|

Calambur Narrativa ha sacado al mercado su último título bibliográfico, La avenida de las sombras, de Antoni Serra. Se trata de la traducción al castellano, realizada por Manel Claudi Santos, de la novela L'avinguda de la fosca, que el escritor solleric publicó en 1994 en la editorial La Magrana.

La obra está basada en un personaje real, Thomas Harris, un inglés de madre andaluza muy relacionado con la aristocracia inglesa y gran amante del arte, que a finales de 1948 se estableció en la Isla, donde residió hasta que en 1961 sufrió un accidente mortal en la carretera de Llucmajor.

La novela versa sobre la investigación llevada a cabo por un noble mallorquín, que encuentra una maleta con documentos que sitúan a Harris como un espía que trabajaba para los Servicios Secretos Soviéticos, dentro de la famosa red Cambridge. Este hallazgo y la investigación que provoca sirve de escenario perfecto para hacer una radiografía de la sociedad mallorquina de aquella época.

A pesar de que el personaje existió, la historia no es una biografía ni se corresponde totalmente con la realidad sino que presenta tintes novelescos. Aunque la acción transcurre en Mallorca, también están presentes Londres y Alemania, lugares donde la investigación toma fuerza.

Es una novela de espionaje, aunque al autor no le gusta encasillar sus trabajos bibliográficos dentro de los géneros, ya que, según indica, «es una manera absurda de hacer una separación dentro de la literatura».

La avenida de las sombras también ha sido recientemente traducida al alemán por la editorial Valentine bajo el título Nettoumsatzbeteiligung.

Lo más visto