Síguenos F Y T L I T R

La 'lengua murciana', un habla que resulta de la mezcla del catalán y el castellano

I.PERICÀS
Àngel Navarro, letrado del Consejo Insular de Eivissa, asesor jurídico de la Comisión Insular de Urbanismo y profesor de derecho civil de la UIB en la extensión de Eivissa, es un estudioso del patrimonio lingüístico de la cuenca del Segura y acaba de participar en la Semana Cultural de la lengua murciana, celebrada el pasado noviembre en Murcia.

Navarro pone de manifiesto que «la lengua murciana, no es una lengua propiamente dicha, sino una variedad lingüística del castellano, presenta un alto grado de impregnación del catalán y es el resultado de la convivencia entre las dos lenguas en época medieval». En este sentido explica que no se incluye sólo en esta denominación la región de Murcia, ya que este habla se encuentra también en «Alicante, el sur albaceteño, determinadas poblaciones de Jaén y Granada y en Almeria».

En la conferencia que dictó en la Semana de la Lengua Murciana, Navarro habló sobre patrimonio lingüístico de la cuenca del Segura: una riqueza idiomática necesitada de protección urgente por la vía política, jurídica e institucional. Fruto de esta charla el gobierno murciano «presentará en el parlamento una modificación en el estatuto de autonomía que hace referencia a la protección y conocimiento de ésta habla».

La presencia del catalán en el habla murciana «que todavía utilizan algunas generaciones, sin casi saber que hablan una variedad diferenciada, se pone de manifiesto, sobre todo, en el léxico y en la toponimia, dónde todavía hay restos de los artículos en, na, y lo», explica Navarro. El profesor añade que también hay rastros del catalán en «morfología, sintaxis y fonética». «Ninguno dudó que estábamos hablando de la influencia del catalán», dijo sobre la Semana.

Lo más visto