La OCB pide al Govern revertir los efectos del turismo sobre el catalán en las zonas más masificadas

La entidad analiza los impactos del modelo económico sobre la cultura de las Islas y lanza 50 propuestas para revitalizar la lengua propia

Turistas toman el sol en la Platja de Palma | Foto: J. Morey

| Palma | |

La Obra Cultural Balear (OCB) ve necesario que el Govern elabore y ejecute un plan de choque urgente para garantizar la presencia del catalán en las zonas más turísticas, como Calvià, Palma o Ibiza, donde es residual. Esta es una de las 50 medidas que la entidad presentó ayer y que forman parte de un informe exhaustivo que analiza el impacto del turismo de masas en la erosión de la cultura y lengua propias de las Islas; el rango de estudio va desde la creación de la comunidad autónoma en 1983 y hasta la actualidad. En esta línea, ven necesario fomentar el uso del catalán en los bares y restaurantes, tanto en las cartas y rotulaciones, que muchas veces solo están en inglés, como entre el personal.

«Los efectos del turismo sobre la lengua propia son presentes en toda la sociedad y el territorio, pero hay ámbitos geográficos donde es tratada como un elemento ajeno debido a la intensidad de la explotación turística y los cambios demográficos asociados», según ha explicado el presidente de la OCB, Antoni Llabrés. «Si fuéramos un estado, porcentualmente seríamos el segundo en mayor crecimiento demográfico tras la India», ha puesto como ejemplo para entender la dimensión del fenómeno migratorio experimentado en las Islas durante las últimas décadas, y que se ha intensificado en los últimos 20 años.

Desde la creación de la comunidad autónoma la población casi se ha duplicado: en 1983 había 668.607 habitantes en Baleares y ahora 1,2 millones, lo que supone un crecimiento del 85,2 %. En el conjunto de España este porcentaje es del 26,2 %, mientras que en el caso de la India alcanza un aumento del 91 %; de ahí el ejemplo de Llabrés. Si las predicciones no falla, en 2037 las Islas llegarán a tener una población 1,5 millones de personas.

«No ha habido políticas valientes y decididas de inclusión de la gente llegada», ha lamentado Llabrés, aunque ha admitido que incluso en el caso de que Baleares tuviera los instrumentos y recursos de un Estado «sería complicado» revertir los impactos de este proceso. No damos la culpa a nadie, pero las instituciones públicas tienen la responsabilidad de fomentar la lengua propia», ha insistido.

Llabrés, asimismo, ha puesto en valor que a pesar del monocultivo turístico «no ha habido una interrupción del uso del catalán entre las familias catalanohablantes», aunque este colectivo se ha ido reduciendo porcentualmente con la llegada de personas que no han aprendido la lengua propia. «Hay una tasa de deserción lingüística muy baja en Baleares y su uso se mantiene entre los que la tienen como lengua materna», ha afirmado, aunque ve imprescindible ganar nuevos hablantes como venía pasando en las primeras décadas de autonomía.

Por todos estos motivos, la OCB, en el marco del Pacte per la Sostenibilitat impulsado por el Govern de Marga Prohens para conseguir un modelo más equilibrado con los residentes, lanza sus propuestas. «La preservación y el mantenimiento de la diversidad de lenguas y culturas en el contexto global es necesaria para que cada una tenga asegurada la plenitud de las funciones sociales en su territorio histórico», han explicado desde la entidad, que habla de alcanzar una sostenibilidad lingüística y cultural. Algo que no excluye que se garantice el aprendizaje y uso de otras lenguas de uso más amplio.

En el documento también reclaman al Govern que destine un 5 % del Impuesto del Turismo Sostenible (ITS) para financiar proyectos vinculados al fomento de la lengua, y lo justifican recordando que la normativa prevé invertir en programas para recuperar y rehabilitar el patrimonio histórico y cultural de las Islas.

La gerente de la OCB, Francisca Neill, ha comentado otras propuestas, como la de garantizar el uso correcto de la toponimia oficial y genuina en zonas turísticas y organizaciones o visibilizar el del catalán en cualquier evento deportivo vinculado al sector. Asimismo, se pide divulgar la realidad lingüística entre los visitantes y usar el catalán como un valor añadido del destino turístico, como un elemento de distinción propio.

129 comentarios

user val | Hace 8 meses

NO a los chiringuitos lingüísticos. NO CON MIS IMPUESTOS!!!!

user Lluís | Hace 8 meses

Ivan 84Ivancet, ¿estàs gelós perque he respost altres beneutures espanyolistes i n'he deixades de banda ses teves? ¿Te sents discriminat i vols més protagonisme? Idò n'hauràs d'esser mereixedor publicant comentaris encara més ridículs i absurds. Si són en "bâléà" tendràs més punts. De moment, has conseguit que te tracti en diminutiu i en català, però res pus! 🤣

Ivan 84 Ivan 84 | Hace 8 meses

Estimado Luisito por qué no traduces todo últimahora.es en Catalán ? Te lo digo por qué está en Castellano . A ver si te vas al diari . cat a expresarte con tu hermosura catalana . Un saludo

user Lluís | Hace 8 meses

AngelcaídoMe vols llevar sa raó però s'únic exemple que has pogut copiar i aferrar la me dona. Arribes a un restaurant i saludes: "Bon vespre. Havíem reservat una taula per sopar". Perfecte! Emperò una vegada que has sopat i te'n vas, diràs "bona nit" i no "bon vespre", llevat que siguis un mallorquí aforasterat sense remei com tu! 🤣 En Bibiloni serà tan "catalanista declarat" com vulguis, però defensa sa tradició mallorquina de distingir "bon vespre" com a salutació d'arribada i "bona nit" com a salutació de partida, cosa que es catalans no fan (ni es valencians, ni es menorquins, ni ets eivissencs, ni es formenterers). En canvi, com que tu éts un espanyolista declarat, fas malbé sa llengua des mallorquins i crides en foraster amb majúscules. M'estim més en Bibiloni, que defensa sa llengua des mallorquins i vol revertir sa castellanització. 👍🏻

Angelcaído Angelcaído | Hace 8 meses

LluísFinalment, també es pot fer servir la fórmula bon vespre per referir-nos a les hores compreses entre la tarda i la nit. Per exemple: Bon vespre. Havíem reservat una taula per sopar... LE HA QUEDADO CLARO o prefiere seguir retorciendo la realidad añadiendo copia y pego de declarados catalanistas. NI ENTRADA NI SALIDA, BON VESPRE ES CORRECTO . Lo que ocurre es que USTED DE MALLORQUÍN POCO. Es más en mi familia siempre se ha utilizado el BON VESPRE POR LA NOCHE Y EL BONA NIT casi en exclusiva cuando una persona se iba a dormir.. Pero si usted quiere seguir su fórmula de dar el BONA NIT porque SALE DE UNA CASA A LAS SEIS DE LA TARDE...ALLÁ USTED. Eso fue lo que dijo usted :bon vespre" en arribar i deim "bona nit" quand mos n'anam. Si te'n vas, digues "bona nit", no "bon vespre. 🙈😂😂😂😂😂😂😂😂 BON DÍA.🤭

user Lluís | Hace 8 meses

AngelcaídoTorn enviar sa resposta sobre sa diferència entre "bon vespre" i bona nit", que ha quedat sense publicar probablement per error o confusió. A diferència de tu, no en faig un drama: l'envii de bell nou i feina feta! Així no podràs dir que no t'he respost. 🙂 Si dius que es mallorquins i es catalans parlam llengües diferents, ¿per què consultes es portal lingüístic de TV3 i Catalunya Ràdio i no una obra de referència des català propi de ses Illes Balears? A Mallorca no deim "bona tarda" i es catalans no solen dir "bon vespre", de manera que s'informació d'aquest portal no s'ajusta a sa tradició nostra. Que t'entri dins es cap: es mallorquins deim "bon vespre" en arribar i saludar, i deim "bona nit" quand partim. Cap mallorquí diu "bon vespre" i se'n va, com no sigui un aforasterat despistat i desconeixedor de sa nostra llengua com tu. Si haguesses consultat sa plana web d'en Gabriel Bibiloni, filòleg mallorquí que coneix es català propi de ses Illes Balears, hauries trobat un article bastant llarg que conté una explicació que corrobora sa correcció que t'he fet i que no vols admetre per pura caparrudesa. S'article du per títol "I Bon vespre quan és fosc" i va dins sa secció "Amb bones paraules". En Bibiloni escriu: «A Mallorca el sistema diguem-ne paneuropeu funciona amb tota perfecció. 'Bon vespre' es diu sempre en arribar, com a salutació d'entrada, sigui l'hora que sigui, encara que el rellotge marqui les 4 de la matinada (circumstància ara bastant normal, sobretot per als joves; abans només s'esdevenia a les vetles dels morts i poca cosa més). I 'bona nit', només quan un se'n va, sigui també l'hora que sigui. Ara fora de Mallorca —també a Menorca i a Eivissa— trobam pertot el sistema de l'espanyol i del portuguès: només bona nit.» Te queda clar o encara no? 🙂

user Lluís | Hace 8 meses

AngelcaídoNo sé qui ès en Claudio ni na Claudia, però tenc clar que hem de fer netes ses teves intoxicacions i mentides. Només te responc neutralitzant sa teva propaganda amb aquest objectiu: que no puguis enganar ningú que no se deixi enganar. Que sa secta s'acabi amb voltros.

user Lluís | Hace 8 meses

AngelcaídoRespecte de ses famoses cadires de sa Real Acadèmia Española, ja en vàrem parlar i te vaig tapar sa boca reproduint informació de primera mà de sa pròpia RAE que ho aclareix tot. Emperò com que tens poca memòria i tornes fer sa mateixa demagògia barata, public de bell nou aquella documentació i la publicaré tantes vegades com faci falta per desembullar es teus embulls recurrents. Aqueixes "seccions especials" que va crear sa Real Academia Española eren per ses llengües considerades "regionals" que ni tan sols eren oficials. Es membres de sa secció mallorquina i de sa valenciana havien de representar sa llengua catalana en ses varietats mallorquina i valenciana. S'intenció era tan clara que finalment no hi hagué secció mallorquina ni valenciana, sinó que es dos representants foren elegits dins sa secció catalana. Concretament, es representant mallorquí va esser en Llorenç Riber i es valencià en Lluís Fullana i Mira, tots dos integrats dins sa secció catalana. Tanmateix, se veu que la RAE tenia pot interés en aquestes llengües "regionals" i es decret que havia creat aquestes places fou derogat quatre anys més tard. Copiat de sa web oficial de la RAE (cercau "RAE acadèmicos de número" i trobareu sa plana tot d'una): "El 26 de noviembre de 1926 se crearon las secciones «catalana [y sus variedades valenciana y mallorquina], gallega y vascuence», para las que fueron elegidos (acta del 10 de marzo de 1927) ocho académicos. El real decreto que dio origen a esta modalidad, publicado en la Gaceta de Madrid el 27 de noviembre de 1926, fue derogado cuatro años más tarde, el 22 de mayo de 1930, aunque los elegidos conservaron su condición mientras vivieron. No ocuparon plazas designadas con letras; de ahí que no figuren en el listado histórico de académicos, ordenado por sillas y por años de elección o ingreso, según los casos." Copiat de sa web oficial de la RAE (cercau "RAE secciones especiales" i trobareu sa plana tot d'una): "Sección catalana: Antonio Rubió y Lluch (1927-1937) Luis Fullana y Mira (1927-1948) Eugenio d'Ors (1927-1954) Lorenzo Riber (1927-1958)" Pitjant damunt s'enllaç de cada nom hi trobareu sa referència. Sa d'en Llorenç Riber diu: "Lorenzo Riber Académico sección especial catalana Campanet (Mallorca), 1882-1958 Sección catalana (1927-1958) Tomó posesión el 9 de febrero de 1930 con el discurso titulado 'La múltiple influencia de Mariano Agulló en el renacimiento catalán'. Le respondió, en nombre de la corporación, Gabriel Maura Gamazo. Entre 1927 y 1930 hubo una categoría de académicos pertenecientes a las llamadas «secciones especiales». El 26 de noviembre de 1926 se crearon las secciones «catalana, gallega y vascuence», para las que fueron nombrados ocho académicos. El real decreto que dio origen a esta modalidad fue derogado cuatro años más tarde, el 22 de mayo de 1930, aunque los elegidos conservaron su condición mientras vivieron. No ocuparon plazas designadas con letras, de ahí que no figuren en el listado histórico de académicos, ordenado por sillas y por años de elección o ingreso, según los casos." Pitjant damunt s'enllaç des títol des discurs podeu descarregar es document que conté es dos discursos sencers: es d'en Llorenç Riber i sa resposta d'en Gabriel Maura. Es títol des discurs d'en Llorenç Riber ja ho diu tot: "La múltiple influencia de Mariano Agulló en el renacimiento catalán". A més a més, conté frases com aquestes: — "De la isla de Mallorca en que tal vez se habla y se escribe lo pus beli catalanesc del món, según la frase de Ramón Muntaner". — "En el siglo pasado era creencia general que el catalán estaba a punto de fenecer; y he aquí que ahora ha producido un poeta muy grande y obras científicas de primer orden." — "Mariano Aguiló además de poeta fué un filólogo, tal como era posible serlo en aquellos tiempos. [...] Fue apóstol del idioma catalán y el más decidido propulsor de su renacimiento." — "Si el idioma catalán, como instrumento de cultura había sido arrimado en un abandono secular, subsistía vivo en la boca del pueblo, con la misma pura y frágil continuidad con que la fuente mana de las quiebras de la peña." — "En la perspectiva del Renacimiento catalán no cuesta poco ni mucho, situar a Mariano Aguiló. Es él mismo que se sitúa de una manera inamovible." — "Dentro de aquel dominio lingüístico constituyóse en la Edad Media una lengua literaria uniforme en donde asomaban apenas las variantes dialectales de la lengua hablada ; esta lengua uniforme fué la lengua en que escribieron el catalán Ramón Muntaner, el valenciano Ausias March, el mallorquín Ramón Liull". — "aprovechando los materiales de que nos ha proveído el estudio de nuestros autores antiguos y la aportación de todas las hablas vivas catalanas, valencianas y baleáricas, hemos conseguido rehacer esplendorosamente nuestra lengua." En es discurs de resposta, en Gabriel Maura ho deixa clar: "Le elegimos como representante de la lengua catalana en su variedad baleárica." I recorda s'aportació d'en Riber a sa llengua catalana: "En poco más de quince años vierte Riber a la lengua catalana, amén del 'Misal romano', 'La humildad' y la 'Práctica progresiva de la confesión' de Beaudemon, 'Las glorias de María' de San Alfonso Ligorio y el 'Espíritu de San francisco de Sales', del Obispo de Belley, que consta de nueve volúmenes; traduce en endecasílabos libres 'La Eneida', y completa la versión catalana de Virgilio publicando a seguida, rimadas también, 'Las Geórgicas' y 'Las Bucólicas'. Más tarde, traduce, con su habitual galanura de estilo, la 'Conjuración de Catilina' de Salustio, tres 'Discursos' de Cicerón, las 'Obras menores' de Tácito y las 'Sátiras y Epístolas' de Horacio." Per tant, deixem ses coses clares: — Es representants de ses variants mallorquina i valenciana des català foren elegits dins sa secció catalana. — Es dos discursos de presa de possessió fan referència continuada a sa llengua catalana. No hi ha cap referència a una suposada "llengua mallorquina", que la RAE no ha reconegut mai. Sa primera vegada que es diccionari oficial de sa Real Academia Española introdueix es terme "mallorquín" ès a s'edició de l'any 1817, però només com a gentilici: "El natural de Mallorca ó lo perteneciente á está isla. Majoricensis." A s'edició de l'any 1884, aquesta definició canvia i se n'afegeix sa referida a sa llengua: "Natural de Mallorca. Ú. t. c. s. Perteneciente á esta isla." "Dialecto que se habla en las islas Baleares, una de las variedades del catalán." A s'edició del 1925, sa definició sobre sa llengua se modifica mínimament: "Dialecto que se habla en las Islas Baleares, y es una de las variedades del catalán." Continua sense cap modificació fins l'any 1982, que canvia "Islas Baleares" per "Mallorca": "Variedad de la lengua catalana, que se habla en la isla de Mallorca." L'any 2001 hi lleven sa coma: "Variedad de la lengua catalana que se habla en la isla de Mallorca." Avui, a s'edició digital des diccionari, hi ha aquesta definició: "Variedad del catalán que se habla en Mallorca." Conclusió: sa Real Academia Española sempre ha definit es mallorquí com un "dialecte" o "varietat" de sa llengua catalana. No l'ha definit mai com una llengua diferent des català. Ho pots comprovar anant a "Mapa de diccionarios", pitjant damunt "consulta en línea" i cercant "mallorquín". Hi trobaràs totes ses definicions que he copiat i aferrat aquí. Es nacionalistes espanyols continuau amollant ses mateixes mentides de fa quaranta anys per pura caparrudesa i per mor d'una catalanofòbia (mallorquinofòbia) insuperable i crònica. M'agradaria veure sa cara que fas després d'haver lletgit tot això per segona vegada. ¿Te cau sa cara de vergonya o encara no? ¿Vols deixar de fer es ridícul d'una vegada o no?

Angelcaído Angelcaído | Hace 8 meses

LluísResulta obvio que a usted y su otro yo Claudia le importa más ANGELCAIDO@ que la lengua.... 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂 Por cierto muy antipática y aparentemente sin recursos para justificar sus actos.. Va siendo hora de LIMPIAR ALGUNAS ACTITUDES....IMPROCEDENTES.

Ivan 84 Ivan 84 | Hace 8 meses

Gracias a OCB uso menos el Catalán. Y si fueran por ellos nos impondrían el Catalán en nuestras casas Pero el resultado seria ridículo e insignificante. El Castellano o el Español perdurara gracias a los inmigrantes ( Americanos Latinos y Africanos ) que tanto defienden paradójicamente los socialistas y demás extensiones inútiles como Sumar y Mes inútil. La única forma de mantener a los nativos de aquí paradójicamente tendría ser votando Vox y con alguna ley que fomente la natalidad al pueblo Mallorquín y no la extranjera. Por que si sacáramos a todos los inmigrantes ilegales y legales .Objetivamente veríamos la isla completamente vacía . De cada pareja de Mallorquines que se produce en la isla solo hay un hijo de media.. Y si hay dos , apenas mantiene la próxima generación. Ver 3 hijos es muy raro ... O eres rico o eres político. Ahora nuestros vecinos Marroquies tienen de mínimo 2 o 3 hijos y algunos tienen hasta 5 como mi vecino en un piso de 70mts cuadrados. Lo natural sería que fomentáramos a los peninsulares a venir aquí, pero si que nos impongan el Catalán , Gallego , Vasco etc . Ya que Mallorca tiene su propia cultura y lengua. Votar bien , un saludo.

user Lluís | Hace 8 meses

Claudio RanieriLi has dedicat quatre frases que amb poques paraules ho diuen tot: — No se cansa usted de hacer el ridículo?? — Lo suyo huele muuuuy mal... — Por cierto, realmente cree que si de mi dependiese le publicaría algún comentario?? — Deje de hacer el ridículo, por favor Per desgràcia, no tendrà en compte es teus consells i en sortirà perjudicat. 😢

Angelcaído Angelcaído | Hace 8 meses

Claudio RanieriNerviosa? pues espere...

Angelcaído Angelcaído | Hace 8 meses

Claudio RanieriVe usted como NO HA SIDO NECESARIO ACUDIR EL LUNES A REDACCIÓN DE ULTIMA HORA. Irse USTED Y ESTO ES UN REMANSO DE LIBERTAD

Angelcaído Angelcaído | Hace 8 meses

SE DA CUENTA USTED ,,, moderador de la mañana como no era necesario MUTILAR CONVERSACIONES QUE SI HAY PERSONAS MUY IMPARCIALES MODERANDO?

Claudio Ranieri Claudio Ranieri | Hace 8 meses

AngelcaídoPiense que si se va no recibirá el sobre cada fin de mes 😂😂😂😂 Por cierto, realmente cree que si de mi dependiese le publicaría algún comentario?? Deje de hacer el ridículo, por favor

Angelcaído Angelcaído | Hace 8 meses

REAL ACADEMIA DE LA LENGUA . Han sido 488 los miembros electos como académicos de número. Asimismo se incluyen las ocho plazas de académicos de número de las tres secciones especiales o regionales (catalana, valenciana, MALLORQUINA,gallega y vasca), creadas en 1926 y suprimidas en 1930, cuyos miembros electos lo fueron de número mientras tuvieron vigencia dichas secciones y lo conservaron después en igualdad de condiciones mientras vivieron, siendo amortizadas Silla catalana Silla catalana 1. 1930-1937: Antonio Rubió i Lluch 1. 1938-1954: Eugenio D'Ors i Rovira Silla valenciana 1. 1928-1940. Lluis Fullana Mira Silla MALLORQUINA 1. 1930-1958: Llorenç Riber i Campins Silla gallega (1.ª) 1. 1929-1950. Armando votarelo Valleaor Silla gallega 1. 1929-1959: Ramón Cabanillas Enriquez Silla vasca 1. 1929-1950: Julio de Urquijo e Ibarra Silla vasca (2.ª) [editar] 1. 1928-1951: Resurrección Maria de Azkue ASIENTOS DIFERENTES PAR MALLORQUÍN, VALENCIANO Y MALLORQUÍN.., Por que será 😂😂😂😂😂😂

Angelcaído Angelcaído | Hace 8 meses

LluísFUENTE: PORTAL LINGÜÍSTIC DE 3 CAT. - de les 14.30 a les 21 h, bona tarda; - a partir de les 21 h, bona nit. També és habitual la fórmula BON VESPRE, que es manté en parlars BALEARICS i s'està recuperant al Principat de Catalunya.. Se da cuenta QUE BON VESPRE ES MUY MALLOORQUIN ? Un catalanista NUNCA PODRÁ ENTENDERLO.

Angelcaído Angelcaído | Hace 8 meses

Claudio RanieriEstaba usted moderando ? Señora? Claro que si , MAÑANA DENUNCIO EL USO TORTICERO Y PARTIDISTA QUE SE HACE EN ESTE FIRO. Y si no me hacen caso ME VOY ... No voy a ayudar a DESINFORMAR. 😉😂😂😂😂 Pero antes DOS INTENTOS MÁS.

Claudio Ranieri Claudio Ranieri | Hace 8 meses

Angelcaído"Un saludo y hasta el lunes por la mañana en la redacción." Lo suyo huele muuuuy mal...

Claudio Ranieri Claudio Ranieri | Hace 8 meses

Angelcaído😂😂😂😂😂😂 No se cansa usted de hacer el ridículo??

Angelcaído Angelcaído | Hace 8 meses

AÑADO me ha bloqueado usted TODOS LOS COMENTARIOS UNO DE LOS CUALES ESTÁ RREFERENCIADO HISTÓRICAMENTE Y OTRO TAMBIÉN REFERENCIADO POR LA REAL ACADEMIA DE LA LENGUA.... Esta vez se ha excedido y mucho Un saludo y hasta el lunes por la mañana en la redacción.

Angelcaído Angelcaído | Hace 8 meses

No te preocupes moderador mañana me lo publicarán pero usted NO HA MODERADO HA INTERVENIDO BLOQUEANDO UNA RESPUESTA EDUCADA A UN COMENTARIO PREPOTENTE E INSULTANTE DE OTRO COMENTARISTA. SEPA QUE MAÑANA COMO SIBSCRIPTOR ELEVARÉ UNA QUEJA FORMAL POR ESTO. No lo publique es para que quede CONSTANCIA UNA VEZ MÁS EN MI HISTORIAL DE SU FORMA DE MODERAR. Esta OPINIÓN ES EXCLUSIVAMENTE PARA EL MODERADOR DE LAS 12 de la mañana del DOMINGO 17 NOVIEMBRE. Un saludo

user buho | Hace 8 meses

Esper que des govern ni cas a nes de 'Obra Catalanista Barselonesa"

user Lluís | Hace 8 meses

ca de bouAra resulta que cada nom d'usuari que tens registrat ès un familiar. Però qui vols enganar? Aquesta sí que ès bona! 🤣🤣🤣 Tanmateix, per molts d'usuaris que col·leccionis i molts de punts que repartesquis, sa valoració negativa de sa majoria de comentaris teus no la pots evitar! 👎

user Lluís | Hace 8 meses

AngelcaídoEts acadèmics de sa Real Academia Española són responsables des diccionari que publiquen, amb sa definició de "mallorquín" com a "dialecte" o "varietat" de sa llengua catalana. Una definició que s'ha mantengut des de l'any 1884 fins avui sense interrupció. Som jo qui neutralitza sa teva propaganda espanyolista sectària cada vegada que li publiques i aferres compulsivament. I com que sempre ès sa mateixa, ja tenc sa resposta a punt. Si dius que te'n vas, ves-te'n i no siguis mentider fins i tot diguent que parteixes i no parteixes. Digues sa veritat almanco una vegada! 🤣 Una altra vegada has volgut demostrar que xerres mallorquí i no en tens ni idea: deim "bon vespre" en arribar i deim "bona nit" quand mos n'anam. Si te'n vas, digues "bona nit", no "bon vespre". No n'endevines ni una, forasterot! 🤣🤣🤣

ca de bou ca de bou | Hace 8 meses

Muchas gracias Sres/as/is. de UH, parece que ya puedo volver a leer los comentarios y lo que es más importante: REPARTIR, cuál agua de lluvia, los positivos y negativos según corresponda. Si de algo debo quejarme, por lo que se puede leer, es de los insultos sin verificar las verdades que se exponen, y no se observa censura o veto que se les imponga a quienes solo tienen el recurso o lema de partido el INSULTAR QUE ALGO QUEDA.

user Lluís | Hace 8 meses

sempre feliçNo hi ha familiar que valga. Això que publiques ès sa mateixa propaganda de sempre, procedent de sa mateixa secta, copiada i aferrada per enèsima vegada. ¿O ara resultarà que tota sa teva família està obsessionada com tu a manipular sa figura del pare Batllori? Tendria gràcia! O no, perque també pot esser que tota sa teva família hagi estat captada per sa secta espanyolista. Quin horror! 😱😱😱

sempre feliç sempre feliç | Hace 8 meses

Este comentario es mío, no de un familiar. Mi agradecimiento a todos los comentaristas, supuestamente talibanes catalanistas, que me premian con negativos. Lo cual me da a entender que las verdades que expongo les duelen. Aunque con un 13% de catalano parlantes en las islas, no están dispuestos de perder el estatus obtenido hasta la fecha y que de seguir por el camino democrático, cosa que tanto anhelan para su Cataluña, NO nos permitan unas elecciones para determinar que "LLENGO" deseamos como cooficial del castellano en el estatuto de 1983. Ni poder escoger el IDIOMA en la educación de nuestros hijos, como se ha visto por las pegas a la hora de las inscripciones o permitir a los docentes y los centros los que determinarán la lengua vehicular en contra de la lógica que fuesen los padres. Los dos puntos anteriores, que de llevarse a cabo, permitirán el erradicar la superioridad que manifiestan ciertos renegados, adoctrinados, políticos y grupos catalanistas, vividores de chiringuitos, y "Altres males Herbes", que se amparan en su supuesto derecho en dirigirse en un lengua infame e infecta, según el padre Batllori, sin contemplar el derecho del interlocutor en hablar en castellano (por desconocimiento del catalán o por convicción) amparado por ser cooficial, no inferior al catalán, del estatuto y por la Constitución. VIVA LAS BALEARES, SU HISTORIA, SUS COSTUMBRES Y LOS QUE DEFENDEMOS SUS "LLENGOS".

sempre feliç sempre feliç | Hace 8 meses

Tal como he indicado en mi anterior comentario, hago un copy/pega del comentario de un familiar. La Obra Cultural Balear propone destinar un 5% de la ecotasa a fomentar el catalán, revitalizar el uso de esta lengua en las zonas más turísticas (como Calvià y Palma) para “paliar el impacto negativo” del turismo de masas sobre la cultura y lengua del archipiélago. ¿Cuál cultura, cuál lengua?. La OCC solo piensa en el catalán y en su región de origen y en los inexistentes países catalanes. Resumiendo, dinero, dinero, dinero, ... y más dinero es lo que precisan para su supervivencia y sobre todo si les dejan que los catalanistas lleven la administración y ejecución de sus propuestas. NO hace mucho, previo a las elecciones autonómicas, grupos del tripartito pretendían llevar el aeropuerto de Son Bonet. El catalán solo es un pretexto. Incluso hay talibanes catalanistas disfrazados de cordero que se dedican a atacar el castellano y por proximidad al IDIOMA MALLORQUÍN. Y lo bueno del caso, que supongo en un momento de desesperación, lo exponen abiertamente. ¿Verdad Sr. Lluís?.

sempre feliç sempre feliç | Hace 8 meses

Un familiar me ha pedido si hay comentarios y si se pueden vota, pues a el no le salen. ¿Será que lo han vetado?. De se así, hay que reconocer que la sombra de la mano negra de los talibanes catalanistas llega lejos. Cuando me llegue su comentario que tiene ganas de editar, intentaré que la censura lo permita.

Angelcaído Angelcaído | Hace 8 meses

LluísClaro que SI. Los académicos de la REAL ACADEMIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA sobre las lenguas ESPAÑOLAS NO SABEN NADA. HOY A LOGRADO SUPERARSE A SI MISMO RECUERDO QUE CUANDO LE INTERESA DA MUCHO CRÉDITO A LA RAE. Mire usted se puede mentir algún tiempo pero NO SIEMPRE... Venga hombre DÉJELO, yo ya he logrado parar su PROPAGANDA CATALANISTA Y ESO ES LO ÚNICO QUE CUENTA.... POR TERCERA VEZ ... ADIÓS. 😂😂😂😂😂😂😂😂😂 Como se ponen estos catalanistas cuando no les das la razón. POR CIERTO LLUIS@ NO HA CONTESTADO A NINGUNA DE MIS PREGUNTAS....dígale a Claudio@ que le ayude. Idó res BON VESPRE!!! 😊

user Lluís | Hace 8 meses

AngelcaídoVas tan desesperat que perds sa memòria i ja no saps quina propaganda copies i aferres sense control. Aquesta carta d'en Rodríguez Adrados la vàreu treure a rotlo en aquest fòrum just fa quatre dies, a sa notícia que du per títol "El catalán, el activismo y los medios, temas clave del Seminario Blanquerna". Per tant, només he de repetir sa resposta que vaig publicar llavonses. M'has donat sa feina feta! 👍🏻 En Rodríguez Adrados sap molt de castellà i de grec, però de català no en té ni idea ni li interessa, perque defensa allò que s'anomena "internacionalisme lingüístic", sempre a favor des supremacisme de ses llengües amb més parlants i contra ses llengües minoritàries. Va contra sa llengua catalana però també contra una hipotètica llengua balear, que també seria minoritària i, per tant, cadidata a s'extinció aplicant sa política lingüística de supremacisme castellà que defensa en Rodríguez Adrados. Sa rèplica contra aquesta ideologia la va manifestar n'Albert Branchadell fa denou anys, a un article publicat a 'El País' dia 29 de març del 2005 i titulat "La flaqueza del internacionalismo lingüístico". En Branchadell ès professor de sa Facultat de Traducció i Interpretació de s'Universitat Autònoma de Barcelona i president de s'Organització pes Multilingüisme, contrària a ses idees supremacistes d'en Rodríguez Adrados. Reproduesc un parell de paràgrafs d'aquell article, ideal per neutralitzar sa propaganda supremacista castellana contra sa llengua des mallorquins. «El verdadero problema del internacionalismo lingüístico son sus insufribles defectos internos. El primero es la práctica más o menos desvergonzada del doble rasero: la internacionalidad del español se blande para desacreditar el uso del guaraní en Paraguay o del euskera en el País Vasco, pero se enfunda discretamente cuando el español se las ve con lenguas de más usuarios, como el inglés en Estados Unidos o las grandes lenguas de la Unión Europea en Bruselas.» «El segundo defecto del internacionalismo lingüístico es su propensión antidemocrática. […] En el contexto español no importa el apoyo que han recibido las políticas de fomento del catalán / valenciano, vasco y gallego, ni la validación de que han sido objeto por parte del Tribunal Constitucional. […] Rodríguez Adrados es de los que tildarían de anticonstitucional la sentencia del Alto Tribunal que en 1994 dio por bueno el modelo lingüístico de las escuelas de Cataluña, que sin excluir el castellano tiene en la lengua catalana su "centro de gravedad". O incluso dedicaría el epíteto antedicho a la mismísima Constitución, en la medida que sugiere una contradicción en el interior del artículo 3 entre la oficialidad del castellano y la de las "demás lenguas españolas".» «Se dice que los antiguos griegos sentían horror por el vacío; claramente, nuestros "internacionalistas" sienten horror por la diversidad lingüística. Su gran problema es que viven en un mundo y en un país plurilingües que van a seguir siéndolo. Lo que veremos en los próximos meses es si ese internacionalismo que asoma en las tribunas periodísticas se impone en la esfera política. La presencia del catalán / valenciano, gallego y euskera en el Congreso de los Diputados es uno de los tests que se avecinan. Si se prohíbe 'cualquier' uso de esas lenguas, el internacionalismo habrá ganado la manga (y algunas señorías tendrán un argumento más para "irse" de España); si se inicia un debate sereno y pausado, libre por fin de escaramuzas contraproducentes, será posible acomodar esas lenguas en los términos y plazos que dicte la sola prudencia, sin otro efecto negativo que el rasgue de vestiduras de nuestros "internacionalistas" más furibundos.»

Angelcaído Angelcaído | Hace 8 meses

Claudio RanieriYo NI SOY CA DE BOU.... No sea usted mentiroso por cierto qué tal estamos hoy de moderación?

Angelcaído Angelcaído | Hace 8 meses

A ver donde está el bot catalanista qué desvirtúa las votaciones? A qué espera? 🙈😂😂😂😂😂😂😂

Angelcaído Angelcaído | Hace 8 meses

Claudio RanieriY usted que hace por aquí? 😂😂😂😂😂😂 Un saludo . Y GRACIAS ES CIERTO, hay que ver como se ponen algunos cuando les desmontas sus teorías....esos insultos y esos comentarios barriobajeros.... En fin GRACIAS.

Angelcaído Angelcaído | Hace 8 meses

LluísA estas alturas y tras tantas y tantas repeticiones de otros episodios, imagino que la mayoría ya se han dado cuenta que es usted un FRAUDE... Ahora a quien tenga ganas le invito a que lean sus comentarios y sus CONTINUADOS INSULTOS, ARGUMENTO UTILIZADO POR PERSONAS SIN ARGUMENTO O DE MUY POBRE EDUCACIÓN. Hala que sea usted feliz .... 😊

Miris on miris, tot són guiris Miris on miris, tot són guiris | Hace 8 meses

LluísLluís, deixa-ho, és un bot a sou del ppvox. Té mil nicks i creu que pot crear opinió pública. No respon a arguments, només repeteix bulos dretans sense cap sentit, és per demés voler argumentar-li res

Claudio Ranieri Claudio Ranieri | Hace 8 meses

AngelcaídoUpsssss, las verdades ofenden multiniiiiiiiick???

Claudio Ranieri Claudio Ranieri | Hace 8 meses

La derecha o LibertadYa lo tenemos calado hace tiempo... Ca de bou es otro de los usuarios que usa para despotricar del catalán. Antes también usaba otro llamado pepito grillo, entre otros, usa muchos...

Angelcaído Angelcaído | Hace 8 meses

LEAN USTEDES Madrid, 31 de Enero de 2013 Sr. D. Mikel Garau Rossellô Acadèmi de sa LLengo Baléa Estimado Sr. Garau: contesto con retraso a su carta de 29 de Diciembre. Comprenderá que no puedo entrar en detalles, pero coincido completamente en que el catalán no es la lengua Balear actual. Puede haber intervenido en sus origenes, pero hoy día el Balear y el Valenciano son lenguas muy diferentes del catalán. Siempre lo he mantenido y me ha costado disgustos. Cuando el Congreso de la Sociedad Española de Lingüística que se celebró hace años en Palma, yo, que era Presidente, llegué con un dia de retraso por problemas de los aviones. Entre tanto, los catalanistas habian invitado a comer a nuestra junta y pretendian que firmáramos que el Balear era Catalán. Cuando llegué me opuse, nos limitamos a aceptar que pusieran una propuesta y que el que quisiera lo firmara. Aquello quedó en nada. En Menorca tuve una experiencia parecida. Puede hacer el uso que quiera de este documento. Le saluda atentamente FRANCISCO RODRIGUEZ ADRADOS ACADEMIA ESPAÑOLA Y DE LA LENGUA

user Lluís | Hace 8 meses

AngelcaídoEfectivament, no defensaré mai es mallorquí cridant en foraster amb majúscules com tu, que ni tan sols xerres mallorquí i val més que no ho provis, perque ses teves traduccions gropelludes des foraster no tenen consol: "se lo digo" traduït com "se lo dic". On s'ha vist mai un mallorquí xerrant així? Vaja quin nyarro aforasterat! 💩 Éts tu qui no respon cap pregunta perque no pots sortir de sa propaganda de sa secta, que he neutralitzat punt per punt com sempre, però fas es sord. A posta te repetesc que normalitzar es mallorquí ès usar-lo de paraula i per escrit, revertint sa castellanització franquista. Ni més ni pus! Si vols continuar essent un mallorquí aforasterat, fé com vulguis però deixa que la resta mantenguem sa llengua heretada des padrins i es repadrins. Qui respectam sa llengua nostra som aquells que l'usam de paraula i per escrit i coneixem ses paraules i expressions autòctones, no es mallorquins aforasterats com tu que ni l'ensumau: "se lo dic"? Vaja quina manera de "defensar" es "mallorquí"! Arruix! 🤣 Jo sí que defensaré sempre sa llengua des mallorquins, amb sa denominació popular de "mallorquí" i sabent que acadèmicament ès sa llengua catalana. No faré com tu, que vols "defensar" es "mallorquí" cridant en foraster amb majúscules i res pus. Això sí que ès una incongruència, una contradicció i una falta absoluta de sentit des ridícul. Sort que de cada vegada hi ha més mallorquins alfabetitzats en sa llengua pròpia i no se deixen emblanquinar amb sa propaganda embullosa, farsant i mentidera de sectes espanyolistes com sa teva. Sou es mateixos quatre moixos mal comptats de sempre, però de cada vegada més vells. Es mallorquí, sa llengua catalana a Mallorca, té més futur que sa vostra secta xaruga i enteranyinada.

Angelcaído Angelcaído | Hace 8 meses

LluísClaro que si. TODO ESTO DESDE EL PUNTO DE VISTA DE UN PERSONAJE QUE DICE QUE NUNCA DEFENDERÁ EL MALLORQUÍN... 😂😂😂😂😂😂 Por cierto NO RESPONDE A MIS PREGUNTAS.🧐 NORMALIZAR EL MALLORQUÍN ES CONVERTIRLO EN CATALÀN. Y DEJEN DE ENGAÑAR A LA GENTE.🤥 EXIGIMOS RESPETO A NUESTRA LENGUA MALLORQUÍNA ...porque ES NUESTRA LENGUA y ESTAMOS EN MALLORCA NO EN CATALUÑA... QUE USTED SE ERIJA EN DEFENSOR DEL MALLORQUÍN Y QUE SEA CAPAZ DE DECIR QUE NUNCA LO DEFENDERÁ AL MISMO TIEMPO es SER UN MANIPULADOR INCONGRUENTE Y ASÍ ESPERO QUE LO ENTIENDA LA GENTE A LA QUE USTEDES PRETENDEN ENGAÑAR PARA BENEFICIAR a LO ÚNICO QUE LES INTERESA A USTEDES QUE NO ES OTRA COSA QUE EL CATALÁN.

user Lluís | Hace 8 meses

AngelcaídoSaps què vol dir normalitzar una llengua? Vol dir usar-la normalment de paraula i per escrit. Per tant, en es nostro cas vol dir revertir sa castellanització franquista que tu voldries reprendre. Per aquí te fa mal sa normalització! 🤣 Tothom que té una mica d'interés i de cultura sap per què es 'Diccionari català valencià balear' té aquest nom, i no dirà mai que són tres llengües diferents perque tots es volums duen aquesta descripció a sa portadeta interior, just davall es títol i amb versaletes: INVENTARI LEXICOGRÀFIC I ETIMOLÒGIC DE LA LLENGUA CATALANA EN TOTES LES SEVES FORMES LITERÀRIES I DIALECTALS, RECOLLIDES DELS DOCUMENTS I TEXTOS ANTICS I MODERNS, I DEL PARLAR VIVENT AL PRINCIPAT DE CATALUNYA, AL REGNE DE VALÈNCIA, A LES ILLES BALEARS, AL DEPARTAMENT FRANCÈS DELS PIRINEUS ORIENTALS, A LES VALLS D'ANDORRA, AL MARGE ORIENTAL D'ARAGÓ I A LA CIUTAT D'ALGUER DE SARDENYA. Una vegada lletgida aquesta descripció, qualsevol manipulació espanyolista des 'Diccionari català valencià balear' queda neutralitzada! 😇 Qualsevol gramàtica de sa llengua des mallorquins, sigui antiga o moderna, descriptiva o normativa, ès una gramàtica de sa llengua catalana, perque aquesta ès sa denominació acadèmica de sa llengua nostra. Ès mentida que un caramull de filòlegs s'hagin pronunciat contra sa normalització des català, i per molt que ses sectes espanyolistes ho repetigueu mil vegades, continuarà essent mentida. S'immensa majoria de filòlegs no són nacionalistes espanyols supremacistes com voldríeu! Hi ha un caramull de llengües en el món sense gramàtica i fins i tot sense cultura escrita, i no deixen d'esser llengües. Ho he aclarit espesses vegades en aquest fòrum, però es qui estau espessos sou es mallorquins aforasterats i nacionalistes espanyols de conveniència. En qualsevol cas, ni tu ni jo sabem res d'aquesta suposada gramàtica d'un tal Dameto: ningú l'ha vista mai. Si la tens, mostra-la d'una vegada! Serà una altra gramàtica de sa llengua catalana de l'any tirurany! 🤣

user Lluís | Hace 8 meses

AngelcaídoJo defens sa llengua catalana sencera, antiga i moderna, d'en Fabra i de n'Alcover. Defens es mallorquí, es menorquí, s'eivissenc, es valencià, es barceloní, es gironí, es tarragoní, es lleidatà… com a varietats de sa llengua catalana, perque acadèmicament té aquesta denominació i no passa res. Si sa denominació acadèmica fos una altra, la defensaria igualment. Allò que no faré mai ès defensar es "mallorquí" cridant en foraster amb majúscules com un histèric, perque afortunament tenc es sentit des ridícul que a tu te falta. Una senyora molt espanyolista i anticatalanista me va dir fa molts anys: "A mi m'ès igual si a escoles ensenyen es català de Barcelona, però que li diguin mallorquí". Hi estàs d'acord?

user La derecha o Libertad | Hace 8 meses

A la sociedad lingüística romana vaticana decirle que nuestro léxico y manera de estructurar frases es vasca y árabe y también romana. Así que se puede ir con su ejespaña a tomar viento que la época de imposición religiosa a través del lenguaje ya pasó hace mucho. Los Apellidos en este estado son vascos en buena parte ('ez' hijo...), judíos y árabes. La imposición de la iglesia católica y su cultura imperialista es lo que rompe este estado, su poso no se va ni con zotal

Angelcaído Angelcaído | Hace 8 meses

LluísQUE BARBARIDADES ESCRIBE USTED , ahora nos cuenta ESTO : Lluís | Hace 8 horas sempre feliç S'Associació per la Cultura de Mallorca i s'Obra Cultural Balear són catalanistes perque defensen sa llengua catalana, que anomenam "mallorquí" perque ès nostra. ¿ SA LLENGUA CATALANA QUE ANOMENAM "MALLORQUI" ? No fotis LLUISet.... Si la LENGUA CATALANA ES LO MISMO QUE LA MALLORQUINA vuelve a explicarnos lo siguiente : 1) POR QUÉ NECESITÁIS NORMALIZARLA PARA QUE SE PAREZCA AL DIALECTO CATALÁN? 2) POR QUÉ SE CREO EL DICCIONARIO MAS COMPLETO QUE EXISTE incluso hoy en día, con el SUGERENTE NOMBRE DE DICCIONARIO VALENCIÁ ,MALLORQUÍ y CATALÁ en vez de DICCIONARIO CATALÁN? 2* 3) POR QUE el MALLORQUÍN TIENE UNA GRAMATICA 350 años ANTERIOR A LA CATALANA ? 3* 4) POR QUE 800 FILOLÓGOS ROMANICOS de 33 PAISES SOLO 40 SE PRONUNCIARON A FAVOR DE LA NORMALIZACIÓN EN CATALÁN y 760 EN CONTRA ? 800 filólogos románicos de 33 países: 40 se pronunciaron a favor de la "Normalización del Catalán", 760 NO. 4* 1* ( lo llamo DIALECTO porque fue la ULTIMA ENTRE VALENCIANO Y MALLORQUIN EN TENER GRAMATICA,decía Moll hace unos años que SIN GRAMATICA NO HAY IDIOMA) 2* Antoni Maria ALCOVER SUREDA....."Esto le dio la idea de promover un diccionario que reuniera todo el léxico, pero no sólo el de Mallorca, sino también el de todo el conjunto idiomático de las Islas Baleares, de Cataluña, del Rosellón, del reino de Valencia y de la ciudad de Alghero de Cerdeña. Para ello recorrió varias veces los territorios donde se hablaba catalán, valenciano y BALEAR , estudiando de boca de los nativos de cada lugar las palabras más típicas." FUENTE REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA. 3* “La Gramática de la Llengo Mallorquina” de Juan Dameto,publicada en 1496, 4* En abril de l'any 1980, se va celebrar en Palma de Mallorca, el XVI Congrés Internacional de Llingüística i Filologia Romàniques, patrocinat per la Societe de Lingüistique Romane.

user La derecha o Libertad | Hace 8 meses

Para los que seáis nuevos en esto: @semprefeliç es el usuario @angel caído que a la vez emplea otros nicks. La idea que tiene es entrar en todo asunto relacionado al catalán y expresar su odio, el que les inculcaron en los años 60. Vox es su ideario, el de volver a una España de hace décadas para consolidar su poder. Visca els països catalans, que no existen ladrareis, como no existe una España grande y libre

sempre feliç sempre feliç | Hace 8 meses

3 de 3 Por segunda vez: Evidentemente en el Estatuto de Autonomía de las Baleares figura que el catalán es la lengua cooficial del castellano. Es debido a la ignorancia de los políticos de aquellos momentos, a los dineros aportados por grupos catalanistas, que motivaron el menosprecio que sufrimos con nuestra “llengo”. No hay que olvidar a los adoctrinados, renegados, traidores y “altres herbes” que desde antes de la programación de la segunda república tienen la finalidad de catalanizar las Baleares. Ejemplos son la festividad del Sant Jordí, el baile de sardanas en el paseo marítimo promovido por la casa catalana, los castellers, etc. Que en estos momentos, dadas las circunstancias derivadas por la creación de la república segundera, han promovido que nos quitásemos la venda de los ojos y viésemos sus verdaderas intenciones. Las recientes votaciones con resultados no favorables a los grupos progre hace que no vean muy clara su continuidad económica (9000 € no bastan para nada, la inminente desaparición de los socios actuales, etc.) y por ello intentan la captación de nuevos ingresos que les permitan subsistir. No diga que el catalán es nuestra lengua, ya que autorizado por Felipe V en 1717 y ratificado por las leyes de España en 1872, que en las Baleares se puede declarar en los juzgados y en los interrogatorios en IDIOMA MALLORQUIN. Recientemente ha aparecido en este periódico un panfleto anunciando, el 14 de abril de 1931, en nacimiento de la II república. Los catalanistas y políticos progres deben estar echando espuma, ya que dicho panfleto está escrito en el IDIOMA MALLORQUÍN. El libro "La Segona Republica a Mallorca" de Albert Herranz y Juana María de Roque, artículo publicado en este periódico el 16/01/2022.

user Usuario | Hace 8 meses

Cuando está organización subvencionada defienda el estudio y la protección de las modalidades lingüísticas insulares, tal y como se deriva del Estatuto de Autonomía de Baleares, podremos dejar de creer que la OCB no es una organización al servicio del imperialismo catalán.

Bòfiga Bòfiga | Hace 8 meses

PedroSi seguim aquesta lògica teva hauriem de deixar de xerrar tots castellà també, i aprendre només anglès. Però tocar sa teva llengua "nacional" ja no t'agradaria tant, no? Els espanyols que venen aquí i no aprenen mallorquí/català/valencià, com li vulguis dir, són uns irrespectuosos i uns inadaptats, i això és així per molt que us dolgui.

user val | Hace 8 meses

No a los chiringuitos lingüísticos. NO CON MIS IMPUESTOS.

user Lluís | Hace 9 meses

sempre feliçSi s'Obra Cultural Balear va malament d'afiliats, que no ho sé, ¿com deu anar sa teva secta espanyolista? Perque fa quaranta anys que sou pràcticament es mateixos, però de cada vegada més vells. Si no renovau es discurs i captau mallorquins aforasterats joves i que siguin tan analfabets com voltros per deixar-se enganar, sa secta durarà es temps que vos quedi de vida, però ni un segon més. 😢

user Lluís | Hace 9 meses

sempre feliçCatalunya no representa cap perill per ses Illes Balears perque no hi té poder. En canvi, s'Estat espanyol sí que hi té poder i durant es franquisme el va exercir per imposar sa castellanització que te va convertir en un mallorquí aforasterat i malalt de catalanofòbia crònica. Mira si ès un perill! 🤣 Si Espanya ès una democràcia i s'Estat respecta i promou totes ses llengües espanyoles de manera igualitària, no serà un perill per noltros, però si ès una dictadura supremacista castellana com sa franquista que enyores ès evident que sa solució serà s'independència, exercida pes ciutadans de ses Illes Balears. S'història no sempre l'escriuen es guanyadors: sa dictadura franquista va manar durant quaranta anys i no ha conseguit imposar es seu relat històric d'una Espanya castellana monolingüe que no ha existit mai i que no arribarà.

user Lluís | Hace 9 meses

sempre feliçS'Associació per la Cultura de Mallorca i s'Obra Cultural Balear són catalanistes perque defensen sa llengua catalana, que anomenam "mallorquí" perque ès nostra. Si haguessen estat espanyolistes no haurien existit, perque per defensar sa llengua castellana, que anomenam "foraster" perque ve de fora, ja hi ha totes ses institucions de s'Estat que la defensen sense emperons i fora manies, amb tanta imposició com faci falta. Evidentment, ets espanyolistes odiau s'OCB perque contribueix a revertir sa castellanització que voldríeu consolidar, però ni en Franco ni es franquisme reviscolaran.

Cock&Roi Cock&Roi | Hace 9 meses

Escolti, llevi aquesta musiqueta de biergarden i posi Els Pets, que ens hem d'agafar un.

Cock&Roi Cock&Roi | Hace 9 meses

Escolti si us plau! Un poal de sangria forastera amb deu canyetes.

Lucky Lucky | Hace 9 meses

Madre mía los de la OCB cómo se aburren...

user Ok1 | Hace 9 meses

Luís, tranquilízate que te va a dar algo...

user Enrique | Hace 9 meses

Aneu a mamar cigales perroflautas y dejar de gastar dinero de los demas en paridas..si quereis poner letreros e historias os los poneis en vuestra casa. Y lo dice un MALLORQUIN de aqui que habla MALLORQUIN con los suyos y aleman o ingles con nuestros invitados, los que pagan vuestras nominas y miserables vidas. Que ja esta be!! Hombre. Como si el dinero lo regalasen, imagino que a ellos si, y la.gente no tuviera otros problemas que si los letreros en las playas estan escritos en una lengua u otra, estan en castellanoz en español que es la lengua nacional de todos. Apa, catalans, a possar cartells a la costa brava i deixaunos en pau

Angelcaído Angelcaído | Hace 9 meses

LluísPUES NADA ... Aquí lo tenemos un señor que se considera MALLORQUÍN Y AMANTE DE NUESTRA CULTURA... Pero que un dia se le escapó ESTO: Efectivamente , jo no defens es mallorquí ni el defensaré mai… USTED NO AMA NUESTRA LENGUA NI NUESTRA CULTURA.... USTED DEFIENDE EL CATALÁN DE FABRA DE 1919 y la NORMALIZACIÓN DE LAS DEMÁS LENGUAS, MALLORQUÍN ,IBICENCO, MENORQUÍN Y VALENCIANO, PARA QUE TODAS SE PAREZCAN A LA SUYA QUE NO ES OTRA QUE EL CATALÁN. DICHO DE OTRA MANERA ESO ES UN ATENTADO CULTURAL POR MOTIVOS POLÍTICOS . CATALÁN EN CATALUÑA MALLORQUÍN EN MALLORCA. Vayan a lanzar su nauseabunda propaganda a BARCELONA que están perdiendo año tras año hablantes en catalán... 😉😂😂😂😂😂😂😂😂

Angelcaído Angelcaído | Hace 9 meses

Claudio RanieriCon todos los respetos SU OPINIÓN NO ME IMPORTA LO MÁS MÍNIMO POR LO TAIMADA QUE RESULTA. 😂😂😂😂😂😂😏

user Lluís | Hace 9 meses

ABBS'imposició des castellà funciona de meravella: a Mallorca tots sabem com ha funcionat de bé sa castellanització franquista, i ses comunitats castellanoparlants imposen sa seva llengua d'una manera tan real i efectiva que ningú piula. Idò prenguem llum de na Pintora! Ben igual que ès impossible fer vida normal a Madrid, Burgos, Sevilla o Badajoz sense conèixer sa llengua castellana, ha d'esser impossible fer vida normal a Barcelona, València, Lleida o Mallorca sense conèixer sa llengua catalana. S'imposició des català a ses comunitats catalanoparlants ha d'esser tan real, efectiva i contundent com s'imposició des castellà a ses comunitats castellanoparlants, de manera que tothom tengui clar quina llengua li convé conèixer si no vol esser un marginat econòmic i social. A ses comunitats castellanoparlants tothom ho té clar i ningú se'n queixa. A ses comunitats catalanoparlants n'hem de seguir s'exemple, perque està demostrat que funciona.

user Lluís | Hace 9 meses

MarianganxaSuposes que som de s'OCB? Idò suposes malament. No som membre de cap associació ni militant de cap partit polític. Girar sa llengua ès una inèrcia pròpia des franquisme. Abans de sa castellanització franquista, molts de mallorquins no podien girar sa llengua perque eren monolingües: no sabien xerrar es foraster! Es franquisme va castellanitzar es mallorquins però no va mallorquinitzar es forasters que arribaren amb es turisme de masses, de manera que es mallorquins podien girar sa llengua però es forasters no, tot per obra i gràcia des franquisme. Tenc una mala notícia per tu: si parles mallorquí, parles "catalufo". Ès inevitable d'acord amb sa definició acadèmica des mallorquí com a "dialecte" o "varietat" de sa llengua catalana. Per tant, tots es mallorquins no aforasterats parlam "catalufo" sense imposicions! 🤣

user Lluís | Hace 9 meses

El CriticonCom a policia nacional, ara retirat i avorrit, durant tota sa democràcia t'has dedicat a fer es ridícul remenant i destrosant s'ortografia a fi d'evitar que sa llengua des mallorquins deixi d'esser sa llengua catalana, però maldament l'escriguis amb alfabet ciríl·lic no deixarà d'esser-ho perque n'ès sa denominació acadèmica.

user Lluís | Hace 9 meses

AngelcaídoEfectivament, jo no defens es mallorquí ni el defensaré mai… perque no me dedic a cridar en foraster amb majúscules. Sa primera part d'aquesta frase t'encanta, però sa segona te deixa en evidència i a posta la censures, bergant! Ses persones intel·lectualment honrades no hem de menester manipular ses frases d'atri; això ès propi d'espanyolistes estafadors, farsants i mentiders com tu! 👎 Per enèsima vegada te record que qualsevol gramàtica de sa llengua des mallorquins, sigui antiga o moderna, normativa o dialectal, ès una gramàtica de sa llengua catalana d'acord amb sa denominació acadèmica, que ve d'antic i sa Real Academia Española la va incorporar en es 'Diccionario de la lengua castellana' de l'any 1884: mallorquín m. Dialecto que se habla en las islas Baleares, una de las variedades del catalán. valenciano m. Dialecto de los valencianos, una de las variedades del catalán. catalán m. Lenguaje hablado en Cataluña, del cual son variedades el valenciano y el de las islas Baleares. Per tant, jo defens i defensaré sa nostra varietat de sa llengua catalana perque n'assumesc sa denominació acadèmica. Tu continuaràs defensant es "mallorquí" cridant en foraster amb majúscules perque en realitat es "mallorquí" t'importa un rave. Cadascú fa es paper que li pertoca! 🤣

sempre feliç sempre feliç | Hace 9 meses

Esta OCC, Organización Cultural Catalana, cuanto más salen en los papeles, MAS me dan a entender lo mal que están en cuanto a afiliados y sobre todo de subvenciones que les permita su supervivencia. Se parecen a una empresa privada que precisa de publicidad y de comerciales para vender sus productos. Porque está claro que es lo que buscan, bajo el pretexto de que de cada día se habla menos la lengua de Pompeu Fabra.

sempre feliç sempre feliç | Hace 9 meses

2 de 3 El mayor éxito del catalanismo en Baleares, es hacer creer que el enemigo del pueblo balear, el que pone en peligro la identidad y el futuro de las islas es España, cuando en realidad es y ha sido siempre Cataluña. Y que la salvación es la independencia de España y la integración en unos imaginarios países catalanes, liderados por Cataluña, evidentemente. No olvidar que la falacia llamada “paísos catalans”, no es más que la intención de crear la Gran Cataluña, territorio con lengua de Cataluña, "historia" de Cataluña y que defenderá intereses de Cataluña. La historia la escriben los ganadores. Pero si eres un perdedor con suficiente dinero para comprar a renegados y traidores (caso ocurrido en esta CA), y los colocas en puestos estratégicos (educación, política, medios de comunicación, justicia..). Reescribirás la historia a tu conveniencia.

user Pedro | Hace 9 meses

La lengua nacional debe estar siempre por delante. ¿De verdad crees que nuestro dialecto catalán ayudará a nuestros hijos y nietos a prosperar en sus vidas?

sempre feliç sempre feliç | Hace 9 meses

1 de 3 Esta entidad, Obra Cultural Balear al servicio de la Generalitat de Cataluña, de quien recibe cuantiosas subvenciones: (El País (2001): “la Obra Cultural Balear, que entre 1990 y 1997 recibió subvenciones de la Generalitat por 141 millones de pesetas”; Diario de Mallorca (2007):” El Gobierno catalán subvencionará con 1,15 millones de euros la entidad cívica Obra Cultural Balear (OCB) con carácter plurianual entre 2007 y 2010“). El EXPRESIDENTE de la Generalitat de Cataluña, Quim TORRA , ha reafirmado el « COMPROMISO » CON LA OBRA CULTURAL BALEAR (OCB) de « VOLVER a los NIVELES de SUBVENCION , ahora que afortunadamente tienen financiación, de años anteriores». FUENTE : DIARIO ULTIMA HORA 07/03/ 2020. Junto a los docentes, se ha convertido en el principal impulsor de los llamados "paísos catalans", que no es más que la sumisión a Cataluña por parte de Valencia y Baleares, quienes deben aceptar la lengua catalana y la versión tergiversada que hace de su historia, cuyos fundamentos fueron promocionar la lengua catalana y su cultura y la defensa del derecho al pleno auto gobierno. Fundada en 1962 tomando los restos de la Asociación por la Cultura de Mallorca (1923-1930, impulsar la cultura catalana). En ambas se observa su talante catalanista ya que desde 1923 han ido socavando nuestra idiosincrasia mediante actividades diversas para fortalecer su finalidad: la salvación es la independencia de España y la integración en unos imaginarios países catalanes, liderados por Cataluña, evidentemente.

user Socialismo o libertad | Hace 9 meses

Miris on miris, tot són guirisEls paisos catalans no existeixen i a ses balears no tenim res a veure amb aquesta locura, noltros no volem un paseig mallorca com es raval o ses ramblas de bcna, aixi que no vingueu per aqui, quedauvos per alla a defensar sa causa socialcomunista per que na Colau es fagi mes rica. Per cert, una pregunta. Que fas en aquest mitja de comunicacio si aquest es en espanyol?

user Lluís | Hace 9 meses

Socialismo o libertadSi realment fosses mallorquí i haguesses heretat sa llengua des teus antecessors no diries "jo soc" sinó "jo som", no diries "tingut" sinó "tengut". Això són exemples de català peninsular, no de català insular mallorquí. En lloc de perdre es temps amb discussions absurdes sobre sa denominació de sa llengua, t'hauries de preocupar de parlar-la i escriure-la d'acord amb sa tradició mallorquina, sense "soc" en lloc de "som" ni "tingut" en lloc de "tengut", però també respectant s'ortografia: s'escriu "família" i s'escriu "llengua" al marge de sa pronúncia, perque si hem d'escriure talment sona, a cada poble hauríem d'escriure un mallorquí diferent, ben igual que a cada comarca castellana haurien d'escriure un castellà diferent, cosa que no fan. Comences es comentari en mallorquí però l'has d'acabar en foraster perque més de dos paràgrafs en mallorquí te deixen rebentat de s'esforç. I a damunt deus tenir un problema amb es teclat perque no hi poses cap accent, ni en mallorquí ni en foraster. Has de renovar es teclat! 🤣

user Marianganxa | Hace 9 meses

LluísDeus perteneixe a la OCB amb els teus comentaris 🤣🤣🤣. Som mallorquina y només me faltava sentir que giram de mallorquí a castellà per inèrcia heretada del franquisme. 🤣🤣🤣🤣 No diguis begenades. Hi ha una cosa que es diu EDUCACIO i per aixo canviam de llengo. A mi NADIE me impondrá ningún idioma. Hablo inglés, francés, castellano y MALLORQUIN ( No catalufo) . Y utilizo el que me da la gaaaaaaana sin imposiciones.

El Criticon El Criticon | Hace 9 meses

Repetiu sempre lo matêx es de s'Ocb. Sou una setta d'acòlits panxa contentas. Feys pena y òy a la vegada. No convenceu a nigú y cada die que passa sou manco es renegads que professau sa religió des dialette francés qu'anomenau "català". Adeu catalufos. Barco de requilla y direttes cap a catalulandia.

Claudio Ranieri Claudio Ranieri | Hace 9 meses

AngelcaídoNunca le he visto defender el mallorquín... Ahora anticatalanista lo es un rato largo! Siempre disfraza si anticatalanismo de mallorquinismo. Renegat!

user Resident | Hace 9 meses

Jose ManuelI ben contents que estau, eh? Que és de guapo venir de fora i fer desaparèixer sa nostra llengua... Los derechos de los de fuera, primero. No? Claro...Estamos en Ejpaña! Idò ara no vos queixeu si els guiris no ens deixen comprar pisos... estamos en Europa! Aquí tothom té dret a venir i fer el que vulgui, sense importar-li els drets dels altres, els mallorquins ...a callar!

user Jaumet | Hace 9 meses

OCB, quan defenseu obertament I sense complexes de inferioritat ses nostres modalitats tendreu més seguidors a ses illes. Mentres tant, sa vos veu es llautó ha que sou uns venuts a nes catalanistes i partits indepes. Es renegats de lo nostro no mos podeu protegir mai, tot lo contrari, sou una lacra per ses illes, que no mos representen.

Miris on miris, tot són guiris Miris on miris, tot són guiris | Hace 9 meses

Mentres mantenguem espanya, la cultura dels països catalans estarà amenaçada. Hem de tomar hotels, menys turistes, menys temporers, menys contaminació i per fer-ho, hem de deixar de pagar 5.200 milions anuals a espanya

user La derecha o Libertad | Hace 9 meses

Turistes Europeus i Americans de més de 30 anys saben que a Mallorca el català és llengua oficial, ho respecten i els agrada, també han visitat la península i veuen com la nostra toponimia i llengua es diferent a uns i semblant a uns altres, una altra cosa és el jovent que ve uns dies a alcoholitzar-se. Salut

user Moixeta | Hace 9 meses

"La lengua propia"... de los políticos, impuesta desde otra Comunidad.

user Así sí | Hace 9 meses

Mejor el árabe.. hay que pensar en un futuro.

user Nina Tonina | Hace 9 meses

M. de incognitoSom més mallorquins els que hem après la llengo del lloc que ens ha acollit, i la parlam de tant en quant.

user Socialismo o libertad | Hace 9 meses

LluísJo soc tant o mes mallorqui que voste pero tambe xerr es mallorqui amb uns amics i el espanyol amb altres sense cap problema i cap de sa meva famili considera el catala sa seva llengo sino el mallorqui, que per cert deim llengo no llengua a mallorca. A mallorca els mallorquins mos sentim tant espanyols com mallorquins, mai hem tingut cap sentiment catalanista ni separatista, som gent de pau. Y en español le dire que mucho hablar en contra del español pero bien que le gusta entrar a opinar a este medio de comunicacion, que se escribe en lengua española por lo tanto preocupese antes por los nouvinguts que los partidosa y elites a los que tu respondes habeis traido con culturas, religiones y lenguas totalmente diferentes son los que van a socavar la libertad y cultura de tus hijos.

user Nina Tonina | Hace 9 meses

AsturS'ho creu, però no està integrat.

user M. de incognito | Hace 9 meses

ABBNi caso a lazis como lluis. Los mallorquines castellano parlantes somos mayoria aunque les duela. Y en democracia la mayoria manda.

user Nina Tonina | Hace 9 meses

Quan s'espanyolerio odiador s'enfada, pot ser que guanyem qualque dret i tot.

Angelcaído Angelcaído | Hace 9 meses

Que de LOS CATORCE ÚLTIMOS COMENTARIOS TRECE HAYAN SIDO de un tal LLUIS@ ESA PERSONA QUE NO SE CANSA DE REPETIR QUE ES MALLORQUÍN y que NOS DEMUESTRA SU AMOR A NUESTRA LENGUA Y A NUESTRA CULTURA diciendo cosas como estas : EFECTIVAMENT, JO NO DEFENS ES MALLORQUÍ NI EL DEFENSARÉ MAI..... NOS DICE LO NERVIOSOS QUE ESTÁN... El MALLORQUÍN NO ES UN DIALECTO DEL CATALÁN AL TENER GRAMÁTICAS 350 AÑOS MÁS ANTIGUAS. El CATALÁN SE ESTÁ DEJANDO DE HABLAR EN CATALUÑA. Y estas dos cosas las puede comprobar quien quiera en San Google... 😂😂😂😂😂😂😂😂😉 Por cierto señores de la OCB aconsejen a algunos personajes que defiendan el català con ARGUMENTOS en vez de DESCALIFICACIONES ( siempre que sale su organización en los papeles ocurre lo mismo ) Un saludo OCC.

user ABB | Hace 9 meses

LluísMem , jo som tan mallorquí o més que vosté.¿I si vull xerrar en castellà que pasa?Ya está bien de imposiciones catalanistas.Hablad lo que queráis y dejad a la gente tranquila.I perqué català i no llatí????O árab?? Realment l ´imposició del català és la seva mort.

user ABB | Hace 9 meses

Jajajajajajajaja ....sois patéticos.

user Sacatacos | Hace 9 meses

O mejor en los controles de seguridad quien no sepa bailar la sardana media vuelta...eso sí, sin devolución del dinero del viaje

Sobrasada rock Sobrasada rock | Hace 9 meses

Jajaja que bueno.

user Lluís | Hace 9 meses

Es ConcoEs turistes que visiten Madrid han d'aprendre castellà? Idò per què es turistes que visiten Mallorca han de sebre català? O just vols ridiculitzar es drets lingüístics des mallorquins però no des madrilenys?

user Lluís | Hace 9 meses

BURNEMe pareix una bona idea sempre que no s'apliqui an es turistes sinó an es residents.

user Lluís | Hace 9 meses

Tofol SDeus esser tu, qui no xerra mallorquí. La resta de mallorquins el xerram, el parlam i el conversam de fa vuit segles.

user Lluís | Hace 9 meses

afbSi pragmatisme vol dir claudicar davant sa castellanització, es mallorquins no hem d'esser gens pragmàtics si no volem esser es darrer mot des Credo!

user Lluís | Hace 9 meses

Jose ManuelNo sé on vius ni amb qui te relaciones, però es mallorquins parlam mallorquí entre noltros i jo amb tothom.

user Lluís | Hace 9 meses

PedroNingú creu que es turistes hagin de conèixer sa llengua des lloc que visiten. Això ès pixar fora de test i una manera de ridiculitzar es drets lingüístics des mallorquins, que no són davant es turistes sinó davant es residents, que s'han d'adaptar a sa llengua nostra i no noltros a sa seva.

user Capdefava | Hace 9 meses

.¿En todos? No va a muchos, por lo que se ve.

user Lluís | Hace 9 meses

M. de incognitoDeixant de banda sa beneitura sobre si es turistes han d'aprendre català o castellà, es teu comentari confirma que hem de revertir sa castellanització forçada des mallorquins i que, per començar, s'ha de complir sa legislació vigent, que protegeix es notros drets lingüístics. Tampoc no podem continuar amb un monocultiu turístic massiu que obliga a importar mà d'obra barata sense límit.

user Lluís | Hace 9 meses

asm56Ningú adoctrinarà es turistes, ni tan sols es nacionalistes espanyols.

user Lluís | Hace 9 meses

anonimoEs turistes no han de conèixer sa llengua des mallorquins. Es residents l'han d'assimilar venguin d'allà on venguin.

user Lluís | Hace 9 meses

Ibn SidaPunta Ballena s'hauria de buidar de persones i a continuació una bona barrumbada com sa de València l'hauria d'arrasar.

user Lluís | Hace 9 meses

AsturNo xerres català perque s'immensa majoria de mallorquins mantenen s'inèrcia heretada des franquisme de girar sa llengua davant es castellanoparlants, i a Palma fins i tot amb qualsevol desconegut sense sebre si xerra mallorquí o no. Hem d'erradicar aquesta inèrcia i així una majoria de residents venguts de fora assimilaran sa llengua nostra, com l'assimilaren es primers immigrants abans des turisme de masses i sa superpoblació d'ara.

user Lluís | Hace 9 meses

Izquierda torticeraNo t'ho creuràs per mor des teus prejudicis supremacistes castellans, però hi ha alemanys que parlen català: empresaris que duen anys a Mallorca i se relacionen professionalment amb mallorquins.

user Lluís | Hace 9 meses

AngelcaídoA Mallorca mallorquí o a Mallorca foraster? Catalanistes imperialistes o espanyolistes supremacistes? Llengües insulars? Quines llengües insulars? Es teu foraster ès una llengua insular? 😧 Arruix, farsant! 👎

user Es Conco | Hace 9 meses

Claro que sí Sres de la OCB. El próximo verano vayan a Punta Ballena en hora punta a explicar a los ilustres visitantes que deben normalizarse y "parlar català" cuando nos visiten. Pero háganlo con su propio dinero si puede ser. Suerte.

user Trolo | Hace 9 meses

Que la OCB, se ponga a trabajar!!!!! Fuera subvenciones, ayudas, y todo tipo de dinero público, a trabajar!!!!!!!

user BURNE | Hace 9 meses

Buena idea para desmasificar el turismo. Propongo en puertos y aeropuertos una garita que controle el turismo que entra. El que no tenga un mínimo conocimiento de catalán no entra. Ya están tardando en hacerlo y podrían empezar el 1 de enero del 2015. El peor drama de la humanidad ha sido , y es, los nacionalismos y la religión.

user . | Hace 9 meses

Es una vergüenza que en todos los restaurante lo tengan todo en extranjero.Nosotros hemos decidido no ir a estos restaurante

user Fritz | Hace 9 meses

Pido al govern la retirada de todas las subvenciones a la ocb

Angelcaído Angelcaído | Hace 9 meses

Por favor con QUÍTENSE LA PALABRA BALEAR DE SU NOMBRE. PP DE VERDAD QUE TODOS LOS BALEARES FINANCIAMOS ESTA ENTIDAD ANTI BALEAR? Donde queda la PROTECCIÓN DE LAS LENGUAS INSULARES? Donde? Pp/PSIB.

user Tofol S | Hace 9 meses

No el xerram es mallorquins, el xerraran es guiris.

Angelcaído Angelcaído | Hace 9 meses

CATALÀ A CATALUNYA. A Mallorca MALLORQUÍ Catalanistas IMPERIALISTAS Y ANTI CULTURA....

user Llamp | Hace 9 meses

Jose ManuelNo puc entendre com es foresters estéis contents que es mallorqui sa xerri cada vegada menos i que quedem menos mallorquins, no sé qué feis a Mallorca, tots es VOXEROS sou iguals, si tant de odi mos teniu als mallorquins, partiu cap a sa peninsula. Anau ben equivócats, si passau sa vía de cintura veureu que a nes pobles sa majoria de gent xerra mallorquí, lo que es vera que en passar es festival park comença sa peninsula

user afb | Hace 9 meses

Entre la gente de la OCB el pragmatismo y la practicidad brillan por su ausencia.

user Jorobado | Hace 9 meses

Catalán en Cataluña.

user Toñitos | Hace 9 meses

La OCB quiere obligar a sacarse un B2 de catalán para poder bañarse. Así, toda la playa para ellos, como las plazas de funcionarios... Bueno, las de jueces, fiscales, médicos y similares, no. Esas para todos los españoles, que son muy difíciles... y el nivel (intelectual, digo, no de idioma) no les da.

user Pichita | Hace 9 meses

Me parece una buenísima idea; Que en Arenal y Magaluf los borrachos hablen en catalan

Jose Manuel Jose Manuel | Hace 9 meses

Al catalán le quedan 4 días, por mucha brasa que den en los colegios. No lo hablan mas que 3 abducidos.

user Marianganxa | Hace 9 meses

OCB , y en els centres de MENAS , també fareu escoleta amb català ??? Heu dic perque se vagin integrant 🤣🤣🤣🤣

user Pedro | Hace 9 meses

Los turistas, que son la principal fuente de ingresos y empleo de las Islas Baleares, no esperan tener que entender el catalán, ni siquiera un dialecto del mismo. ¿Dónde están los manuales de conversación o los folletos sencillos para, por ejemplo, traducir del alemán al catalán? Ni siquiera en el mostrador de información turística del aeropuerto se los pueden proporcionar. Los manuales de conversación del español al catalán se pueden conseguir en cualquier parte, así que ¿por qué insistir en que se enseñe el catalán si no se puede entender?

user M. de incognito | Hace 9 meses

No hablan castellano, que es la segunda lengua mas hablada nativa más hablada del mundo, van a aprender catalán... La gente aprende lenguas por su utilidad, la utilidad el catalán es 0 pues cualquier persona u organismo catalanoparlante también habla y entiende el castellano. ¿Para que va a aprender un guiri catalán si con aprender castellano (que tampoco lo hacen) ya puede hablar con los catalanes y además viajar a cualquier lugar de España y de toda Latinoamérica? No tiene ningún sentido.

user asm56 | Hace 9 meses

Vengaaaaaaaaaaa !! vamos a adoctrinar a los turistas, como no pueden con los de Baleares miran si pueden comer el coco a los guiris.

anonimo anonimo | Hace 9 meses

Lo próximo será un examen en el aeropuerto para los turistas ,y el que no lo apruebe no podrá entrar en la isla

user Kaplan | Hace 9 meses

Aquesta es bona !

Ibn Sida Ibn Sida | Hace 9 meses

Yo siempre lo he dicho habría que imponer el catalán en Punta Ballena. Que sea el idioma de los borrachos.

Miki Miki | Hace 9 meses

Hay alguien al volante?

Pedro Pedro | Hace 9 meses

Si a los suecos ke hablamos en catalan

Astur Astur | Hace 9 meses

Yo tengo que reconocer que soy un caso aislado y único, porque llegue a Mallorca hace 15 años, no hablo nada de catalán, y aún así estoy completamente integrado en la sociedad y en el día a día , tanto en clubes de fútbol, asociaciones de vecinos, peñas festivas, etc, pero lo vuelvo a decir, soy un caso aislado.

user Izquierda torticera | Hace 9 meses

Quién no conoce a algún alemán o inglés que no hable catalán???. A estos supremacistas les ha dado aires de grandeza...jajaja. Por otro lado, a ver si se enteran de una vez,que aquí no se habla catalán, que sois unos pesado. Aneu- vos a ca vostra a xerrar calalà i deixeu-nos tranquils!!!

Relacionado
Lo más visto