Síguenos F Y T L I T R
CULTURA

Miquel Barceló ilustra ‘El libro de los seres imaginarios', de Jorge Luis Borges

El creador mallorquín avanzó este proyecto durante una charla con Albert Serra en La Pedrera de Barcelona

Miquel Barceló y Albert Serra charlaron el jueves en La Pedrera de Barcelona. | Fundació Catalunya La Pedrera

| Palma |

Miquel Barceló está ultimando una edición ilustrada de la obra de Jorge Luis Borges El libro de los seres imaginarios, que describe como «una enciclopedia de animales imaginarios». «Está casi acabado y creo que saldrá pronto», avanzó durante un diálogo con el cineasta y escritor Albert Serra que tuvo lugar el pasado jueves en La Pedrera de Barcelona, donde el artista mallorquín expone hasta el 30 de junio sus 30 años de arte con la cerámica. También dijo que le gustaría mucho ilustrar una edición de El Quijote, y recordó su recién instalada escultura-cueva en el bosque en Chaumont (Francia).

Barceló rechazó hacer distinciones entre su pintura y su escultura: «Para mí todo es lo mismo: son imágenes», aunque considere muy interesante investigar diferencias entre la materia y entre la técnica. Asimismo, explicó que en el siglo XIX surgen muchas variantes de la pintura, en alusión a técnicas de ilustración y dibujo, pero también a la fotografía y al cine. Para él, «todo junto es una obra» porque todo es creación, y también lo es su ya célebre colección de cuadernos, que ha equiparado a una larguísima novela.

También ha citado sus ilustraciones con lejía, que «son como espectrografías» y las vincula incluso al cine. Tampoco ve mucha diferencia entre pintar personas y objetos o animales, a veces retratar al ser humano es lo que está «más al alcance», indicó. En este sentido, recordó que cuando retrató al escritor Pere Gimferrer le recitó de memoria «un larguísimo poema» de Campoamor.

Mallorca

Hablando de letras, Barceló comparó la pintura a la poesía, y destacó su relación con poetas desde su juventud en Mallorca. «La poesía es muy fértil» para su obra y le inspira, aseguró, a la vez que destacó que se ha alimentado tanto de la poesía como de la novela. «Seguramente la mejor manera de entender una lengua es la poesía», consideró. Por otra parte, justificó por qué el escribe en francés cuando lo hace: «Si escribiera en catalán o castellano, me lo tomaría demasiado en serio».

Sobre su Mallorca natal, comentó que tuvo pronto la necesidad de salir para moverse, pero sin desenraizarse nunca. Ahora pasa unos cuatro meses al año en París, lo mismo en Mallorca, y el resto, «por el mundo». Pero frecuenta un círculo bastante reducido de allegados, pese a viajar tanto y conocer a tantos, y también haber entablado confianza con los demás; muchos de ellos, también creadores.

Lo más visto